Paroles et traduction Klaus Hoffmann - Madonna
Du
sagst,
so
schnell
hast
du
You
say
you've
never
Noch
keinen
Mann
geküßt
Kissed
a
man
so
quickly
Na
schön,
Prinzessin
Very
well,
princess
Bloß
wir
schreiben
bald
August
But
it's
almost
August
Und
seit
Monaten
mach'
ich
And
for
months
I've
been
Das
Männchen,
renn
dir
hinterher
Acting
the
fool,
running
after
you
Habe
sogar
abgenommen
I've
even
lost
weight
Spiel
den
Hahn
I'm
playing
the
rooster
Und
bin
nicht
mehr
And
I'm
no
longer
Heilige
Untat
A
sacred
sin
Es
ist
bald
nach
Mitternacht
It's
almost
midnight
Du
bist
so
kühl
so
stumm
You're
so
cold,
so
silent
Hast
nicht
mal
gelacht
You
haven't
even
laughed
Soll
ich
uns
ne
Pizza
holen
Should
I
get
us
a
pizza
Stellen
wir
das
Radio
an
Turn
on
the
radio
Es
ist
wie
in
der
Schule
It's
like
being
in
school
Ich
bin
da,
und
ich
bin
nicht
dran
I'm
here,
but
I'm
not
involved
Madonna
du
Miststück
Madonna,
you
bitch
Du
führst
mich
vor
You're
making
a
fool
of
me
Küß
mich
oder
vergiß
mich
Kiss
me
or
forget
me
Was
soll
ich
machen
What
am
I
supposed
to
do
Soll
ich
nach
den
Sternen
sehn
Should
I
gaze
at
the
stars
Willst
du
einen
Supermann
Do
you
want
a
Superman
Oder
soll
ich
auf
den
Händen
gehen
Or
should
I
walk
on
my
hands
Sag
was,
Mädel
oder
zerschlag
was
Say
something,
girl,
or
smash
something
Du
machst
mich
krank
mit
deinem
You're
driving
me
crazy
with
your
"Rühr-mich-bloß-nicht-an-Gesicht"
"Don't-touch-me
face"
Madonna
du
Miststück
Madonna,
you
bitch
Du
führst
mich
vor
You're
making
a
fool
of
me
Küß
mich
oder
vergiß
mich
Kiss
me
or
forget
me
Ja
die
henne
Yes,
the
hen
Bringt
den
Hahn
zum
Krähen
Makes
the
rooster
crow
Dog
dog
dog
dog
Dog
dog
dog
dog
Oder
vergiß
mich
Or
forget
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Hoffmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.