Paroles et traduction Klingande feat. Rogelio - Better Man (feat. Rogelio)
4 AM
I'm
callin
4:00
Я
звоню
I'm
self
sabotaging
Я
занимаюсь
самосаботажем
Thinking
bout
the
day
Думаю
о
том
дне
You
turned
and
walked
away
Ты
повернулся
и
ушел
Promise
we'd
grow
older
Обещай,
что
мы
станем
старше
Fuck
the
dreams
I
sold
you
К
черту
мечты,
которые
я
продал
тебе
I'm
wide
awake
cause
Я
не
сплю,
потому
что
Is
there
a
pill
to
numb
the
pain
Есть
ли
таблетка,
чтобы
заглушить
боль
Cause
I
hate
the
truth
Потому
что
я
ненавижу
правду
Cause
I'd
die
for
you
Потому
что
я
бы
умер
за
тебя
And
I
know
that
I
was
wrong
И
я
знаю,
что
был
неправ
And
I
can't
believe
И
я
не
могу
поверить
Cause
it's
killing
me
Потому
что
это
убивает
меня
And
I'm
nothing
on
my
own
И
я
ничто
сам
по
себе
I
can't
fix
what's
in
the
past
Я
не
могу
исправить
то,
что
осталось
в
прошлом
Let
me
put
the
pieces
back
Позволь
мне
собрать
все
по
кусочкам
обратно
I'm
just
tryna
speak
Я
просто
пытаюсь
заговорить
My
apologies
Приношу
свои
извинения
I
promise
I'm
a
better
man
Я
обещаю,
что
стану
лучше
Promise
you
that
I'm
a
better
man
Обещаю
тебе,
что
я
стану
лучше
Promise
you
that
I'm
a
better
man,
better
man,
better
man
Обещаю
тебе,
что
я
стану
лучшим
человеком,
лучшим
человеком,
лучшим
человеком
Promise
you
that
I'm
a
better
man
Обещаю
тебе,
что
я
стану
лучшим
человеком
Better
man,
better
man
(promise
you
that
I'm
a)
Лучший
мужчина,
лучший
мужчина
(обещаю
тебе,
что
я)
(Better
Man)
(Лучший
мужчина)
(Promise
you
that
I'm
a)
(Обещаю
тебе,
что
я)
(Better
Man)
(Лучший
мужчина)
(Promise
you
that
I'm
a)
(Обещаю
тебе,
что
я)
No
communication
Никакого
общения
Hate
I
kept
you
waiting
Ненавижу,
что
заставил
тебя
ждать
I'm
not
good
with
words
Я
не
силен
в
словах
It's
time
I
put
you
first
Пришло
время
поставить
тебя
на
первое
место
You're
my
world
it's
no
doubt
Ты
- мой
мир,
в
этом
нет
сомнений
I
wish
I
said
it
out
loud
Жаль,
что
я
не
сказал
этого
вслух
If
I
could
turn
the
hands
of
time
right
back
around
Если
бы
я
мог
повернуть
стрелки
часов
вспять
Cause
I
hate
the
truth
Потому
что
я
ненавижу
правду
Cause
I'd
die
for
you
Потому
что
я
бы
умер
за
тебя
And
I
know
that
I
was
wrong
И
я
знаю,
что
был
неправ
And
I
can't
believe
И
я
не
могу
поверить
Cause
it's
killing
me
Потому
что
это
убивает
меня
And
I'm
nothing
on
my
own
И
я
ничто
сам
по
себе
I
can't
fix
what's
in
the
past
Я
не
могу
исправить
то,
что
осталось
в
прошлом
Let
me
put
the
pieces
back
Позволь
мне
расставить
все
по
местам
I'm
just
tryna
speak
Я
просто
пытаюсь
заговорить
My
apologies
Приношу
свои
извинения
I
promise
I'm
a
better
man
Я
обещаю,
что
я
стану
лучше
Promise
you
that
I'm
a
better
man
Обещаю
тебе,
что
я
стану
лучше
Promise
you
that
I'm
a
better
man,
better
man,
better
man
Обещаю
тебе,
что
я
стану
лучшим
человеком,
лучшим
человеком,
лучшим
человеком
Promise
you
that
I'm
a
better
man
Обещаю
тебе,
что
я
стану
лучшим
человеком
Better
man,
better
man
(promise
you
that
I'm
a)
Лучший
мужчина,
лучший
мужчина
(обещаю
тебе,
что
я)
(Better
Man)
(Лучший
мужчина)
(Promise
you
that
I'm
a)
(Обещаю
тебе,
что
я)
(Better
Man)
(Лучший
мужчина)
I
promise
I'm
a
better
man
Я
обещаю,
что
я
лучший
мужчина
Promise
you
that
I'm
a
better
man
Обещаю
тебе,
что
я
стану
лучше
Promise
you
that
I'm
a
better
man
Обещаю
тебе,
что
я
стану
лучше
Better
man,
better
man,
better
man
Лучший
мужчина,
лучший
мужчина,
лучший
мужчина
Better
man,
better
man,
better
man
Лучший
мужчина,
лучший
мужчина,
лучший
мужчина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grzegorz Szlapczynski, Stefanie Shabashev, Patrick William Howard Crosby, Abraham Dertner, Rogelio Douglas Jr., Cedric Steinmyller, Daniel Deimann, Stefan Dabruck, Juergen Dohr Juergen, Dennis Bierbrodt, Guido Kramer, Neil Richard Ormandy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.