Knabenchor Hannover - Der Jäger längs dem Weiher ging + Bunte Polka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Knabenchor Hannover - Der Jäger längs dem Weiher ging + Bunte Polka




Der Jäger längs dem Weiher ging + Bunte Polka
The Huntsman Was Walking by the Pond + Colorful Polka
Der Jäger längs dem Weiher ging.
The hunter walked by the pond.
Lauf, Jäger, lauf!
Run, hunter, run!
Die Dämmerung den Wald umfing.
The twilight embraced the forest.
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Run, hunter, run, hunter, run, run, run,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
My dear hunter, good hunter, run, run, run
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
My dear hunter, run, my dear hunter run!
Was raschelt in dem Grase dort?
What rustles in the grass over there?
Lauf, Jäger, lauf!
Run, hunter, run!
Was flüstert leise fort und fort?
What whispers softly on and on?
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Run, hunter, run, hunter, run, run, run,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
My dear hunter, good hunter, run, run, run
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
My dear hunter, run, my dear hunter run!
Was ist das für ein Untier doch!
What kind of monster is this!
Lauf, Jäger, lauf!
Run, hunter, run!
Hat Ohren wie ein Blocksberg hoch!
Has ears like the high of the Blocksberg!
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Run, hunter, run, hunter, run, run, run,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
My dear hunter, good hunter, run, run, run
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
My dear hunter, run, my dear hunter run!
Das muß fürwahr ein Kobold sein!
That must truly be a goblin!
Lauf, Jäger, lauf!
Run, hunter, run!
Hat Augen wie Karfunkelstein!
Has eyes like a carbuncle!
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Run, hunter, run, hunter, run, run, run,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
My dear hunter, good hunter, run, run, run
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
My dear hunter, run, my dear hunter run!
Der Jäger furchtsam um sich schaut,
The hunter looks around him fearfully,
Lauf, Jäger, lauf!
Run, hunter, run!
Jetzt will ich's wagen, - o mir graut!
Now I will dare it, - oh, I shudder!
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Run, hunter, run, hunter, run, run, run,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
My dear hunter, good hunter, run, run, run
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
My dear hunter, run, my dear hunter run!
O, Jäger, laß die Büchse ruhn!
Oh, hunter, let the rifle rest!
Lauf, Jäger, lauf!
Run, hunter, run!
Das Tier könnt dir ein Leides tun.
The animal could do you harm.
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Run, hunter, run, hunter, run, run, run,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
My dear hunter, good hunter, run, run, run
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
My dear hunter, run, my dear hunter run!
Der Jäger lief zum Wald hinaus,
The hunter ran out into the forest,
Lauf, Jäger, lauf!
Run, hunter, run!
Verkroch sich flink im Jägerhaus.
Quickly hid in the hunting lodge.
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Run, hunter, run, hunter, run, run, run,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
My dear hunter, good hunter, run, run, run
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
My dear hunter, run, my dear hunter run!
Das Häschen spielt im Mondenschein,
The bunny plays in the moonlight,
Lauf, Jäger, lauf!
Run, hunter, run!
Ihm leuchten froh die Äugelein.
His little eyes twinkle happily at him.
Lauf, Jäger, lauf, Jäger, lauf, lauf, lauf,
Run, hunter, run, hunter, run, run, run,
Mein lieber Jäger, guter Jäger, lauf, lauf, lauf
My dear hunter, good hunter, run, run, run
Mein lieber Jäger, lauf, mein lieber Jäger lauf!
My dear hunter, run, my dear hunter run!





Writer(s): Alfred Koerppen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.