Knightsbridge - Wind of Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Knightsbridge - Wind of Change




I follow the Moskva
Я слежу за Москвой
Down to Gorky Park
Спускаемся в парк Горького
Listening to the wind of change
Прислушиваясь к ветру перемен
An August summer night
Августовская летняя ночь
Soldiers passing by
Солдаты, проходящие мимо
Listening to the wind of change
Прислушиваясь к ветру перемен
The world is closing in
Мир приближается
Did you ever think
Ты когда-нибудь думал
That we could be so close, like brothers
Что мы могли бы быть так близки, как братья
The future's in the air
Будущее витает в воздухе
I can feel it everywhere
Я чувствую это повсюду
Blowing with the wind of change
Дует ветер перемен
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебство этого момента
On a glory night
В ночь славы
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Где дети завтрашнего дня мечтают вдали (мечтают вдали)
In the wind of change
На ветру перемен
Walking down the street
Иду по улице
Distant memories
Далекие воспоминания
Are buried in the past forever
Навсегда похоронены в прошлом
I follow the Moskva
Я слежу за Москвой
Down to Gorky Park
Спускаемся в парк Горького
Listening to the wind of change
Прислушиваясь к ветру перемен
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебство этого момента
On a glory night
В ночь славы
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Где дети завтрашнего дня делятся своими мечтами (делятся своими мечтами)
With you and me
С тобой и со мной
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебство этого момента
On a glory night (the glory night)
В ночь славы (the glory night)
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Где дети завтрашнего дня мечтают вдали (мечтают вдали)
In the wind of change (the wind of change)
На ветру перемен (the wind of change)
The wind of change
Ветер перемен
Blows straight into the face of time
Дует прямо в лицо времени
Like a stormwind that will ring the freedom bell
Как штормовой ветер, который зазвонит в колокол свободы
For peace of mind
Для душевного спокойствия
Let your balalaika sing
Пусть поет твоя балалайка
What my guitar wants to say
Что хочет сказать моя гитара
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебство этого момента
On a glory night
В ночь славы
Where the children of tomorrow share their dreams (share their dreams)
Где дети завтрашнего дня делятся своими мечтами (делятся своими мечтами)
With you and me (with you and me)
С тобой и мной тобой и мной)
Take me to the magic of the moment
Перенеси меня в волшебство этого момента
On a glory night
В ночь славы
Where the children of tomorrow dream away (dream away)
Где дети завтрашнего дня мечтают вдали (мечтают вдали)
In the wind of change (in the wind of change)
На ветру перемен (на ветру перемен)





Writer(s): Peter Frampton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.