Paroles et traduction Kobasolo feat. Harucha - 君さえいなけりゃ (feat. 春茶)
君さえいなけりゃ (feat. 春茶)
If Only You Weren't Here (feat. Harucha)
君さえいなけりゃよかった
I
wish
you
were
never
here
降り出した雨の中で
君に出会った時から
From
the
moment
I
met
you
in
the
pouring
rain
君がいないということが
当たり前じゃなくなった
Not
having
you
in
my
life
has
become
unbearable
あぁ
こんなはずじゃない
Ooh,
this
shouldn't
be
ずっと自分勝手にさ
過ごせたはずなのに
I
could
have
lived
life
as
I
pleased
まるで僕じゃないような僕が
さらけ出されてくよ
But
now
I'm
revealing
a
side
of
me
that's
not
like
me
at
all
君さえいなけりゃよかった
I
wish
you
were
never
here
こんな気持ちは知らないから
I've
never
felt
this
way
before
やらなくちゃいけないことが
Everything
I
need
to
do
手つかずのまま積もってく
Piles
up
untouched
僕じゃなくてもいいのなら
If
you
don't
need
me
anymore
こっちを見て笑わないでよ
Don't
look
at
me
like
that
大袈裟じゃなくて
I'm
being
serious
忘れられなくなるの
Is
enough
to
make
me
forget
君の適当な話も全部心に刺さります
Everything
you
tell
me
cuts
me
to
the
core
気にしなけりゃいいのにな
I
try
not
to
care
残らずかき集めちゃうの
But
I
can't
help
myself
あぁ
こんなはずじゃない
Ooh,
this
shouldn't
be
こんなはずじゃない
This
shouldn't
be
君に出会わなきゃよかった
I
wish
I
never
met
you
こんなに寂しくなるのなら
If
I
would
be
this
lonely
君じゃなくてもいいことが
Nothing
else
would
make
up
for
you
もう見つからないの
You're
all
I
can
see
忘れられないから
I
can't
forget
you
いっそ見損なってしまうような
I
wish
I
could
despise
you
そんなひとだったらなあ
Someone
I
can
look
down
on
でもそれでも
どうせ無理そう
But
I
can't
help
but
love
you
嫌いになれないや
I
can't
hate
you
僕がいなくてもいいなら
If
you
don't
need
me
いっそ不幸になってしまえ
I
hope
you
fall
into
despair
最後にまた僕の元に
And
come
crawling
back
to
me
泣きついてくればいい
To
beg
for
my
love
君さえいなけりゃよかった
I
wish
you
were
never
here
こんな気持ちは知らないから
I've
never
felt
this
way
before
やらなくちゃいけないことが
Everything
I
need
to
do
手つかずのまま積もってく
Piles
up
untouched
僕じゃなくてもいいのなら
If
you
don't
need
me
anymore
こっちを見て笑わないでよ
Don't
look
at
me
like
that
大袈裟じゃなくてそれだけで
It's
not
an
exaggeration
君のこと
間違いなく
苦しいほど
You
make
me
feel
so
bad
好きになっちゃうよ
I'm
falling
for
you
忘れられないから
I
can't
forget
you
君に出会わなきゃ
I
wish
I
never
met
you
君さえいなけりゃよかった
I
wish
you
were
never
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kobasolo
Album
KOBASOLO
date de sortie
29-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.