Kodigo 36 - Mi Barrio La Carranza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kodigo 36 - Mi Barrio La Carranza




Mi Barrio La Carranza
My La Carranza Neighborhood
Bien locos locos sanos pocos
Some insane people are quite healthy
Saca la mota y quítale todos los cocos
Bring out the weed and pull off all the seeds
Para que anden volando en el cielo
So they'll fly up in the sky
Saca la mary y forjate un leño
Bring out the mary and roll yourself a joint
Bien locos locos sanos pocos
Some insane people are quite healthy
Saca la mota y quítale todos los cocos
Bring out the weed and pull off all the seeds
Para que anden volando en el cielo
So they'll fly up in the sky
Saca la mary y forjate un leño
Bring out the mary and roll yourself a joint
Llega el cruel de la estancia diran que pasa
Here comes the cruel man from the station
Sabes que transa rifando re locos de la Carranza
You know, people are dealing really crazy drugs in La Carranza
Al cato el went sigue flotando platos
The vendor keeps on selling plates
En las bardas mis garabatos (y en las pistas estos batos)
You can see my graffiti on the walls (and these guys on the tracks)
Bien chatos con mis pinches ojos rojos
Quite flat-chested with my damn red eyes
La boca seca llena de rimas y santos antojos
My mouth is dry but full of verses and holy desires
Una dosis de veneno del bueno
A dose of good poison
Le quemo las pinches patas al diablo cuando me la trueno
I burn the devil's legs when I smoke it
Me toca mc cerrar la puta boca
It's my turn, MC, to shut the damn mouth
Mota, coca y roca bendita vida loca
Weed, coke, and rock: holy crazy life
(Vida loca)
(Crazy life)
En la colonia sale el jale
The neighborhood is getting busy
Para que todos andemos en el aire
So that we can all be high
Me gusta mi vida tomo una copa
I like my life, I'm having a drink
Una mezcla de pelirroja, verde y con coca
A mix of redhead, green, and coke
Una vida muy loca y hoy me toca
A very crazy life and today it's my turn
Vivirla con la flota
To live it with the team
Los quiere detener la verde
The police are trying to stop us
Le pido a la virgen que me cuide siempre
I ask the Virgin to always take care of me
La policía pasa de largo
The police just drive by
Es la Carranza donde nace el fruto amargo
La Carranza is where the bitter fruit is born
Fumando mucha marihuana en todo el dia
Smoking lots of weed all day
Con los ojos rojos y el avión arriba
With red eyes and the plane up
En la plaza se hace la transa
Deals are being made in the plaza
Un poquito de magia raza
A little bit of magic, my people
Puro loco demente sigo al frente
A crazy person, I keep moving forward
Sabiendo que ronda la muerte
Knowing that death is near
(La muerte, sabiendo que ronda la muerte)
(Death, knowing that death is near)
Yeh aguante kick your ass
Yeah, hold on, kick your ass
La carranza la placa de los rieles pa la house
La Carranza, the place with train tracks and houses
Esto es del barrio pal barrio
This is from the neighborhood, for the neighborhood
Para todos mis compas que andan a pata o en carro
For all my friends who are walking or driving
Ah no hijo de aquí no sales bien
Oh no, son, you're not getting out of here well
Deperdido sales juido metanse si no me creen
You'll at least get f*cked up, enter if you don't believe me
Putos frutos prohibidos
Damn forbidden fruits
Pisto y es que lo que sea ponte ve por qué estas en el mero nido
Pistols, and whatever it is, you better see why you're right in the middle of the nest
Aquí es donde todavía se prende la vela
This is where the candle is still lit
Y los morros aprendiendo de la vieja escuela
And the kids are learning from the old school
Pa'delante pase lo que pase
Let's move forward, no matter what
Un buen putazo se arregla con unos tanques
A good blowjob can be fixed with some beers
Todo el dia con la flota fumando mota
All day with the team, smoking weed
Con decirte que hasta nos respeta la chota
I'll tell you, even the cops respect us
Union 8 36 la puta cifra
Union 8 36, the damn number
Respeto ganalo con los que se la rifan
Earn respect with those who fight for it
Bien locos locos sanos pocos
Some insane people are quite healthy
Saca la mota y quítale todos los cocos
Bring out the weed and pull off all the seeds
Para que anden volando en el cielo
So they'll fly up in the sky
Saca la mary y forjate un leño
Bring out the mary and roll yourself a joint
Bien locos locos sanos pocos
Some insane people are quite healthy





Writer(s): Israel Flores Castillo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.