Paroles et traduction Kodigo 36 - Pánico
Vente
el
puto
kodigo
sigue
pegando
fuerte,
Вот
этот
крутой
код
все
еще
звучит
громко,
Quedado
tonto
de
la
mente
corre
que
vengo
a
joderte,
Остался
ошеломленным,
беги,
что
я
иду,
чтобы
испортить
тебя
El
tema
es
el
problema
que
me
quema,
Тема
- это
проблема,
которая
меня
сжигает
Lo
quise
escupir
pero
quedo
atorado
en
mi
garganta
como
flema,
Я
хотел
выплюнуть
ее,
но
она
застряла
в
моей
глотке,
как
мокрота,
Nose
si
me
explico
chico,
son
puro
pico,
Не
знаю,
объяснил
ли
я,
парень,
это
просто
болтовня
Los
voy
a
mandar
a
alaverga
con
la
rima
que
mastico,
Я
собираюсь
отправить
вас
вылизывать
стены
этой
рифмой,
которую
я
проговариваю
Sabes
quien
es
este
tipo,
Ты
знаешь,
кто
этот
парень
Vengo
de
sanico
me
defino
toxico
y
si
se
te
duerme
te
la
aplico,
Я
родом
из
Сан-Нико,
я
токсичен,
и
я
подкрадусь
к
тебе,
пока
ты
спишь
Mis
palabras
azotan
el
microfon,
Мои
слова
бьют
по
микрофону,
Tumbado
de
los
ojos
y
del
pantalon
cabron,
Сводя
с
ума
глаза
и
заставляя
брюки
сваливаться,
ублюдок
Vas
tirando
mucha
escuela,
que
eres
un
dolor
de
muelas,
Ты
говоришь
много
умных
слов,
что
ты
как
зубная
боль
Ya
estas
bajo
mi
zuela
hasta
acapella
me
la
pelas,
veras,
Вы
уже
под
моей
подошвой,
даже
без
музыки
вы
бесите,
и
вы
это
увидите
Me
fascinan
las
pintas
y
derramar
tinta,
Я
очарован
мазками
и
пролитием
чернил
Rapers
quedaron
mudos
pues
ya
son
la
pura
finta,
Рэперы
онемели,
ведь
они
просто
жалкая
подделка
Respeto
y
paz
pa
mis
compas
y
nada
mas,
Уважение
и
мир
всем
моим
товарищам
и
только
Amor
a
la
rima,
al
rap
y
a
mis
killa
claps.
Любовь
к
рифме,
к
рэпу
и
к
моим
друзьям,
похлопайте.
Micro
en
on
otro
blon
ron
en
el
garrafon,
Микрофон
включен,
еще
один
глоток
рома
из
бутылки
Maraton
de
cerveza
y
humo
en
el
canton,
clon,
Пивной
марафон
и
дым
в
подвале,
клоун
Ya
te
lo
e
dicho
a
este
cabron
no
le
tocas
ni
un
pelo,
Я
уже
сказал
тебе,
что
к
этому
ублюдку
не
прикасайся
ни
одним
волосом
Cuando
retumba
el
kodigo
en
las
bocinas
tiembla
el
suelo,
Когда
код
звучит
из
колонок,
земля
сотрясается
Auu,
auu
llega
el
puto
caos,
Ар-у,
ар-у,
наступает
чертов
хаос
Guarda
silencio
cuando
se
nombra
en
la
house,
Цыц,
когда
это
имя
произносится
в
этом
доме
Mi
rap
mi
rima
es
un
puto
proceso
agricola,
Мой
рэп,
моя
рифма
- это
чертов
сельскохозяйственный
процесс
Ya
te
lo
e
enseñado
mil
veces
pinche
cavernicola,
Я
уже
показывал
тебе
это
тысячу
раз,
пещерный
человек
Y
no
lo
entiendes
eres
un
cabeza
hueca,
И
ты
этого
не
понимаешь,
ты
пустоголовый
Respeta
a
mexico
y
a
la
cultura
azteca,
Уважай
Мексику
и
культуру
ацтеков
Que
somos
muchos
y
no
pocos,
Нас
много
и
мы
не
одни
Que
no
falte
la
maria
pa
ninguno
de
mis
locos,
Пусть
марихуана
будет
в
изобилии
для
всех
моих
сумасшедших
Tia
no
busco
dinero
ni
un
exito
rotundo,
К
черту,
я
не
ищу
денег
или
потрясающего
успеха
No
necesito
tu
ayuda
estoy
sonando
en
todo
el
mundo,
Мне
не
нужна
твоя
помощь,
я
звучу
по
всему
миру
Con
gafas
oscuras
y
en
el
tramo
un
paño,
В
темных
очках
и
с
тряпкой
на
лице
Suena
el
kodigo
36
el
grupo
del
año.
Звучит
Kodigo
36
- лучшая
группа
года.
No
me
explico,
porque
me
gusta
abrir
el
pico,
Я
не
понимаю,
почему
мне
нравится
открывать
клювик
Me
dedico
a
ser
escritor,
Я
посвятил
себя
тому,
чтобы
быть
писателем
Mi
alma
un
cuento,
Моя
душа
- это
сказка
Mi
vida
un
mito,
Моя
жизнь
- это
миф
Un
sueño
feo,
Ужасный
сон
Tu
pesadilla,
Твой
ночной
кошмар
La
estrella
que
brilla,
una
astilla,
Сияющая
звезда,
заноза
в
заднице
Un
golpe
a
tu
costilla,
desde
el
cerro
de
la
silla,
Удар
в
твое
ребро
со
склона
холма
El
Erick
Mancilla,
es
lo
que
soy
yo,
Эрик
Мансилла
- это
я
Escribo
y
lo
oigo,
traigo
sonido
complaciendo
tu
oido
Я
пишу
и
слышу,
я
несу
звук,
ублажая
твой
слух
Un
latido
de
este
corazon
podrido,
Удар
этого
гнилого
сердца
Vida
plena
en
esta
escena,
raperos
de
escena
boca
llena,
Полноценная
жизнь
на
этой
сцене,
рэперы
со
сцены
- пустозвоны
Nena
de
pura
palabrota
obscena,
Дорогая,
сплошные
грязные
слова
Esque
retumba,
sumba,
rimo
sobre
tu
tumba
Потому
что
они
гремят,
воют,
я
рифмую
над
твоей
могилой
Te
derrumba,
mi
rumba,
Сбивает
с
ног,
моя
тусовка
Explosivo
atomico,
critico,
causando
tu
panico,
Ядерный
взрыв,
критический,
вызывая
у
тебя
панику
Ka
tres
seis,
con
el
toque
magico,
Ка
trzy
sześć,
с
волшебным
прикосновением
Meneando
las
olas
del
oceano
pacifico,
del
oceano
pacifico.
Покачиваясь
на
волнах
Тихого
океана,
Тихого
океана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johan Alexander Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.