Paroles et traduction Koett - A Walk in the Spring Rain
A
walk
in
the
springrain
Прогулка
в
весеннем
поезде
A
time
for
reflecting
Время
для
размышлений.
On
Our
brief
interlude,
Во
время
нашей
короткой
интерлюдии,
That′s
now
become
a
memory,
Которая
теперь
стала
воспоминанием,
A
walk
in
the
springrain
Прогулка
в
весеннем
поезде
How
sweet
to
remember
Как
сладко
вспоминать
...
When
someone
looked
at
me
Когда
кто-то
посмотрел
на
меня
...
And
saw
what
no
one
else
could
see,
И
увидел
то,
что
никто
не
мог
увидеть.
How
good
it
was,
Как
это
было
хорошо
(Oh,
how
good
it
was)
(о,
как
это
было
хорошо).
To
hear
a
gentle
word
again,
Снова
услышать
ласковое
слово.
(Hear
a
gentle
word
again)
(Снова
услышь
ласковое
слово)
Now
and
then
I
long
for
yesterday,
Время
от
времени
я
тоскую
по
вчерашнему
дню.
(How
I
long
for
yesterday)
(Как
я
тоскую
по
вчерашнему
дню)
A
walk
in
the
springrain,
Прогулка
в
весеннем
поезде,
(Walk
in
the
springrain)
(Прогулка
в
весеннем
поезде)
A
time
for
pretending
that
one
day
you'll
Время
притворяться,
что
однажды
ты
...
Appear
in
time
for
both
of
us
to
share,
Появись
вовремя,
чтобы
мы
оба
могли
поделиться,
A
walk
in
the
springrain,
Прогулка
в
весеннем
поезде,
How
good
it
was,
Как
это
было
хорошо
(Oh,
how
good
it
was)
(о,
как
это
было
хорошо).
To
hear
a
gentle
word
again,
Снова
услышать
ласковое
слово.
(Hear
a
gentle
word
again)
(Снова
услышь
ласковое
слово)
Now
and
then
I
long
for
yesterday,
Время
от
времени
я
тоскую
по
вчерашнему
дню.
(How
I
long
for
yesterday),
(Как
я
тоскую
по
вчерашнему
дню),
A
walk
in
the
springrain,
Прогулка
в
весеннем
поезде,
(Walk
in
the
springrain),
(Прогулка
в
весеннем
поезде),
A
time
for
pretending
that
one
day
you′ll
Время
притворяться,
что
однажды
ты
...
Appear
in
time
for
both
of
us
to
share,
Появись
вовремя,
чтобы
мы
оба
могли
поделиться,
A
walk
in
the
springrain,
Прогулка
в
весеннем
поезде,
(Walk
in
the
springrain),
(Прогулка
в
весеннем
поезде),
A
walk
in
the
springrain,
Прогулка
в
весеннем
поезде,
(Walk
in
the
springrain),
(Прогулка
в
весеннем
поезде),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexandr Alexandrovich Tochilkin
Album
Thaw
date de sortie
05-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.