Kolg8eight - Willy Wonka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kolg8eight - Willy Wonka




Willy Wonka
Willy Wonka
Állj meg, légyszi
Lady, please stop
Vár még 4 szint
You've got 4 more levels to go
Elsőn állok
I'm on the first one
Adj még, légyszi
Give me more please
Kapsz még, miért sírsz?
You're getting more, why are you crying?
A vérképed kikészít
Your bloods going to kill you
Fogd be kamuzol, csicskába vagy téve
Shut up, you're lying, you're just a tool to be used
Dik, miért teszed a nagyot?
Darling, why are you fronting so hard?
Pffff
Pffff
Kamu övvel takarod kis faszod
You're just covering up your tiny dick with a fake belt
Ne nekem játszad az agyadat, mer' reccsenek és csapok
Don't try to play with my mind, because I'll snap and hit you
Ezek csibészek se nagyon, inkább kislányok a játszón
These are hardly gangsters, they're more like little girls in the playground
Miért nekem mutogatod meg, amit másnak szántok?
Why are you showing me things that are meant for someone else?
Nem számít a pénz, mondd meg az árat, egyből játszok
Money doesn't matter, tell me the cost and I'll play immediately
Nem gondolokodok a téten, én csak végeredményt látom
I don't think about the bet, I only see the end result
Csapatom elégge el van, olyan helyen vagyunk
My team is very calm, we're in such a good place
Látod mennyien félnek tőlünk, azt nem játszuk az agyunk
See how many people are afraid of us, we don't play games with our minds
Velük vagyunk győződj meg róla, hogy nem basznak át vadul
You're with them, make sure they don't fuck you over
Ők megmaradnak legalul, addig 6000 legyalul
They will remain at the bottom, while we shave 6000 off the top
Az indulat meg elszárnyal, nem értem, hogy mit nem értesz
Anger just takes over, I don't understand what you don't understand
Buta maradsz, sajnos már nem segít egy kurva képzés se
You're going to stay stupid, unfortunately, even a fucking education won't help you
Végszó enyém, mert nálam van fegyver, te nagy gengszter
The last word is mine, because I have the weapon, you big gangster
Én mindig kapok milliókat, hetente nem egyszer
I always get millions, not just once a week
Amsterdam-ban Willy Wonka, mézes csarok, kis pereccel
Willy Wonka in Amsterdam, honey candy, with a little pretzel
Hidd el, engem teso összes kopaszoddal sem veretsz el
Believe me, my dear, even with all your bald guys, you won't beat me
Amsterdam-ban Willy Wonka, mézes csarok, kis pereccel
Willy Wonka in Amsterdam, honey candy, with a little pretzel
Hidd el, engem teso összes kopaszoddal sem veretsz el
Believe me, my dear, even with all your bald guys, you won't beat me
Amsterdam-ban Willy Wonka, mézes csarok, kis pereccel
Willy Wonka in Amsterdam, honey candy, with a little pretzel
Hidd el, engem teso összes kopaszoddal sem veretsz el
Believe me, my dear, even with all your bald guys, you won't beat me
300k táskaban, elverem az egészet
300k in the bag, I'll blow it all
Visszacsinálni nem erőfeszítés, 5 perc igénye
It's no effort to do it again, it only takes 5 minutes
Mindig okosan mozgok, nem vagyok veszélynek kitéve
I always move smart, I'm not exposed to danger
Spliff a számban, fegyver nálam, szóval baj nem lehet vérem
Spliff in my mouth, gun on me, so there can't be any trouble, my dear
Bocs nem élem, viccelek faszommal szádba spriccelek
Sorry, I can't live, I'm joking, I'll squirt in your mouth with my cock
Nem kéne káromkodnom sokat zenékben, mert kisgyerek is hallgat
I shouldn't swear so much in my music, because little kids listen to it
Sulis korosztály vadul NagyHallban, aki 20 fölött tengeti éveit
School age children go wild in NagyHall, who live their lives over 20
Kocsiban maxra megy a hangja a zenémnek
In the car, my music plays at full volume
Hívnak kell csar Kecskeméten
They call me, there's a concert in Kecskemét
Bocsi, de nálam ma studiózas van végig testvérem
Sorry, but I have studio sessions all day, my brother
Most is lőjük a spliffeket, most csináljuk a snitt-eket
Right now we're shooting spliffs, now we're making snippets
Ha jót keresel, itt leled
If you're looking for something good, you'll find it here
Tudat alattid itt vezet
Your subconscious is leading you here
Amit ők tolnak vicc, ezek megvannak vele, mindegy
What they do is a joke, they're done with it, whatever
Ezt nem értheti meg senki se, amíg nem mérik itt le
Nobody can understand this until they measure it here
Gyorsan röptiben
Quickly, on the fly
Mit vettél a szádba gyerek, köpd ide
What have you got in your mouth, kid, spit it out here
Hol van a fejem teso, merre visz most a kör minket?
Where is my head, bro, where is this circle taking us now?
Égbe repített a kender
Weed has sent me to heaven
Vadulunk ma is a beatre
We're going wild on the beat today
Mutasd meg nekem a primod
Show me your cousin
Utána hívhatsz egy featre!
Then you can call me for a feature!
Amsterdam-ban Willy Wonka, mézes csarok, kis pereccel
Willy Wonka in Amsterdam, honey candy, with a little pretzel
Hidd el, engem teso összes kopaszoddal sem veretsz el
Believe me, my dear, even with all your bald guys, you won't beat me
Amsterdam-ban Willy Wonka, mézes csarok, kis pereccel
Willy Wonka in Amsterdam, honey candy, with a little pretzel
Hidd el, engem teso összes kopaszoddal sem veretsz el
Believe me, my dear, even with all your bald guys, you won't beat me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.