Paroles et traduction Kollegah - King (Remastered)
King (Remastered)
King (Remastered)
Yeah,
yeah,
ey,
ah!
Yeah,
yeah,
ey,
ah!
Laden,
entsichern
und
anvisieren,
ich
komm'
und
erkenne
die
Angst
in
dir
Load,
unload
and
aim,
I'll
come
and
recognize
the
fear
in
you
Denn
du
weißt:
Ich
baller'
die
tödlichen
Zeilen
raus,
die
dann
das
ganze
Land
zitiert
Because
you
know:
I'm
shooting
out
the
deadly
lines
that
the
whole
country
then
quotes
Rapper
stehen
da,
transpirieren
Rappers
are
standing
there,
perspiring
Geht
meine
Felgen
polieren,
ich
eliminiere
die
Hälfte
der
Rapper
der
Welt,
dominiere
von
Zentrum
bis
Randbezirk
Go
polish
my
rims,
I
eliminate
half
of
the
rappers
in
the
world,
dominate
from
the
center
to
the
outskirts
Ich
bin
die
Zukunft,
der
Rest,
er
bleibt
antiquiert
I
am
the
future,
the
rest,
he
remains
antiquated
Du
bietest
mir
mutig
zum
Kampf
die
Stirn
You
bravely
defy
me
to
fight
Sie
wird
mit
'nem
Autogramm
verziert
She
will
be
decorated
with
an
autograph
Handsigniert,
bedank
dich
bei
mir
Signed
by
hand,
thank
you
to
me
Deine
Crewmember
sehen
mich
und
salutieren
Your
crew
members
see
me
and
salute
Während
die
Bitches
von
ihnen
im
Bett
meiner
Villa
mal
eben
die
Beine
für
mich
auseinandermachen
wie
beim
Amputieren
While
the
bitches
of
them
in
the
bed
of
my
villa
just
open
their
legs
for
me
as
when
amputating
Kid,
ich
roll'
in
dem
Benz,
schillerndes
Chrom
Kid,
I'm
rolling
in
the
Benz,
iridescent
chrome
Felgen,
die
scheinen
wie
am
Himmel
der
Mond
Rims
that
shine
like
the
moon
in
the
sky
Jetskis,
Villen
in
Rom
Jet
skis,
villas
in
Rome
Und
Nutte,
du
sprichst
mit
dem
King
And
hooker,
you're
talking
to
the
king
Der
die
Scheines
stapelt
Who
stacks
the
sham
Rapper
zerfickt
und
dann
ihre
Weiber
nagelt
Rapper
fucks
and
then
nails
her
wives
Den
in
Sachen
Punchlines
keiner
schlägt,
als
sei
er
Abel
When
it
comes
to
punchlines,
no
one
beats
him
as
if
he
were
Abel
Sieh
mich
mit
100-Dollar-Bills
die
Blunts
drehen
Watch
Me
Turn
the
Blunts
with
$100
Bills
Mit
Schotter
aus
der
Bank
gehen
Walking
out
of
the
bank
with
crushed
stone
Bosshaft
im
Testarossa
durch
das
Land
fegen
Sweeping
Bosshaft
across
the
country
in
the
Testarossa
Wenn
Opfer
das
mit
ansehen
When
victims
see
this
Haben
sie
danach
mehr
Komplexe
als
mein
schlossartiges
Anwesen
After
that,
do
you
have
more
complexes
than
my
castle-like
estate
In
Costa
Ricas
Strandgegend
(yeah)
In
Costa
Rica's
beach
area
(yeah)
Jetzt
holen
selbst
Atheisten
Rosenkränze
raus
Now
even
atheists
are
getting
out
rosaries
Denn
die
Bossaura
löst
bei
ihnen
Todesängste
aus
Because
the
Bossaura
causes
you
to
fear
death
Mehr
Groupies
und
Hater
als
Julius
Cäsar
More
Groupies
and
Haters
than
Julius
Caesar
Hoes
sagen:
Ich
wünschte,
mein
Freund
wäre
so
cool
wie
Kollegah
Hoes
say:
I
wish
my
boyfriend
was
as
cool
as
Kollegah
Denn
er
ist
Because
he
is
King,
Lorbeerkränze,
die
mein
Haupt
zieren
King,
laurel
wreaths
that
adorn
my
head
King,
ich
habe
Raubtiere
als
Haustiere
King,
I
have
predators
as
pets
King,
ich
gebe
den
Bitches,
was
die
Bitches
verdienen
King,
I'll
give
the
bitches
what
the
bitches
deserve
Hab'
nie
die
Zukunft
gelesen,
sondern
Geschichte
geschrieben
I've
never
read
the
future,
I've
written
history
Denn
ich
bin
Because
I
am
King,
Lorbeerkränze,
die
mein
Haupt
zieren
King,
laurel
wreaths
that
adorn
my
head
King,
ich
habe
Raubtiere
als
Haustiere
King,
I
have
predators
as
pets
King,
ich
fickte
die
Szene
und
war
jung
und
stürmisch
King,
I
fucked
the
scene
and
was
young
and
stormy
Heute
bin
ich
King
und
jeder
redet
mit
mir
unterwürfig
Today
I'm
King
and
everyone
talks
to
me
submissively
Laden,
entsichern
und
wegballern,
Rapper
sind
alle
nur
Dreck,
Alter
Loading,
unlocking
and
shooting
away,
rappers
are
all
just
dirt,
dude
K
zu
dem
O,
der
Mac
in
dem
Geschäft,
ich
zerfetze
per
MAC-10
dein
Cap,
Alter
K
to
the
O,
the
Mac
in
the
store,
I'm
shredding
your
cap
by
MAC-10,
dude
Yeah,
back
in
dem
Game
Yeah,
back
in
the
game
Platinumringe,
'ne
Menge
Cocaine
Platinum
rings,
a
lot
of
cocaine
Status
des
Kings,
glänzende
Chain
Status
of
the
King,
shiny
chain
K
zu
dem
I
zu
dem
N
zu
dem
G
K
to
the
I
to
the
N
to
the
G
Goldenes
Bentley-Emblem
Golden
Bentley
emblem
Unangezweifelter
Bossstatus
Undisputed
boss
status
Dein
Team
hat
mehr
Nieten
als
Rockerclubs
Your
team
has
more
studs
than
rocker
clubs
Ich
beende
dein
Leben
per
Shotgunschuss
I
end
your
life
by
shotgun
shot
Rambo-Mimik,
neonfarbene
Lamborghinis
Rambo
facial
expressions,
neon-colored
lamborghinis
Du
willst
Beef,
ich
komm'
an
und
zerlege
mit
der
Dschungelmachete
dein
Kampfsportteam,
Bitch
You
want
beef,
I'll
come
and
dismantle
your
martial
arts
team
with
the
jungle
machete,
bitch
Deutschrap
ist
nur
ein
Haufen
cockblasender
Toys
Deutschrap
is
just
a
bunch
of
cockblowing
toys
Ich
bin
der
Godfather
wie
Zeus,
fahre
bossartig
im
Royce
I'm
the
Godfather
like
Zeus,
driving
bossartig
in
the
Royce
Und
schieß
mit
Pumpguns
umher
And
shoot
around
with
pump
guns
Denn
Whack-Rapper
in
Deutschland
gibt's
wie
Sand
an
'nem
Meer
Because
Whack
rappers
in
Germany
are
like
sand
on
a
sea
In
Guantanamera
In
Guantanamera
Ich
bin
King
und
es
gibt
keinen
in
der
Thronfolge
I
am
King
and
there
is
no
one
in
the
line
of
succession
Widerspruch
ist
nicht
vernehmbar
wie
'n
von
mir
beseitigter
Kronzeuge
Contradiction
is
not
audible
as
a
crown
witness
removed
by
me
Alleinige
Dominanz,
keiner
der
Rapper
kann
gegen
den
Boss
aller
Sole
dominance,
none
of
the
rappers
can
fight
the
boss
of
all
Bosse
gewinnen
Winning
bosses
Ich
komm'
und
demütige
jeden,
der
sich
in
den
Weg
stellt,
denn
ich
bin
der
I
come
and
humiliate
everyone
who
gets
in
the
way,
because
I
am
the
King,
Lorbeerkränze,
die
mein
Haupt
zieren
King,
laurel
wreaths
that
adorn
my
head
King,
ich
habe
Raubtiere
als
Haustiere
King,
I
have
predators
as
pets
King,
ich
gebe
den
Bitches,
was
die
Bitches
verdienen
King,
I'll
give
the
bitches
what
the
bitches
deserve
Hab'
nie
die
Zukunft
gelesen,
sondern
Geschichte
geschrieben
I've
never
read
the
future,
I've
written
history
Denn
ich
bin
Because
I
am
King,
Lorbeerkränze,
die
mein
Haupt
zieren
King,
laurel
wreaths
that
adorn
my
head
King,
ich
habe
Raubtiere
als
Haustiere
King,
I
have
predators
as
pets
King,
ich
fickte
die
Szene
und
war
jung
und
stürmisch
King,
I
fucked
the
scene
and
was
young
and
stormy
Heute
bin
ich
King
und
jeder
redet
mit
mir
unterwürfig
Today
I'm
King
and
everyone
talks
to
me
submissively
Jetzt
ist
der
Straßenboss
hier
Now
the
street
boss
is
here
Ey,
wenn
mir
mal
jemand
meine
Visage
poliert,
dann
an
der
Statue
von
mir
Ey,
if
someone
polishes
my
face,
then
at
the
statue
of
me
Und
jetzt
sieh
dir
diese
Poser
an
And
now
look
at
these
posers
Die
früher
Deutschrap
regierten,
aber
heute
verlieren,
so
wie
Kobraschlangen
Who
used
to
rule
Deutschrap,
but
are
now
losing,
just
like
cobra
snakes
Denn
jeder,
der
mich
stoppen
will
Because
everyone
who
wants
to
stop
me
Kriecht
nach
dem
Fight
auf
allen
Vieren
aus
dem
Ring,
wie
das
Mädchen
in
dem
Horrorfilm
After
the
fight,
crawl
out
of
the
ring
on
all
fours,
like
the
girl
in
the
horror
movie
Ich
bin
die
Zukunft,
Mann
I'm
the
future,
man
Und
eröffne
das
Kreuzfeuer
wie
der
Ku
Klux
Klan
And
open
the
crossfire
like
the
Ku
Klux
Klan
Denn
ich
bin
King
(King
King
King)
'Cause
I'm
King
(King
King
King)
(Lyrics
& Sync.
by
Ramon)
(Lyrics
& Sync.
by
Ramon)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Phillip Herwig, Kollegah, Alexis Papadimitriou, Kingsize 13, Kai Engelmann, Daniel Coros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.