Paroles et traduction Kollegah - Monte Carlo Kokasession
Monte Carlo Kokasession
Monaco Cocaine Session
(Kartengerräusch)
(Sniffgeräusch)
(Card
shuffling)
(Snorting)
Yeah,
Yeah,
Ohh,
Ey,
Ohhh...
Yeah,
Yeah,
Ohh,
Ey,
Ohhh...
Ihr
wollt
mich
klatschen
beim
Gig
You
want
to
clap
at
me
at
the
gig
Doch
im
Endeffekt
lässt
sich
deine
Bande
nicht
blicken,
wie
Quantenphysik
But
in
the
end,
your
gang
doesn't
show
up,
like
quantum
physics
Ich
stand
vorm
Landesgericht,
denn
ich
habe
Amphe
vertickt,
Waffendelikte
Kid,
ich
kann
davon
so
manchem
berrichten
I
stood
in
front
of
the
regional
court
because
I
sold
Amphetamine,
weapon
offenses,
kid,
I
can
tell
you
all
about
it
Darf
bei
den
ganzen
Geschichten
aber
nicht
zuviel
verraten
But
I'm
not
allowed
to
reveal
too
much
about
all
the
stories
Also
halte
ich
die
Waage
wie
So
I
balance
the
scales
like
Es
ist
der
Gentleman-Gangster,
bis
heute
nicht
gefasst
und
die
Verbrechensbekämpfer
beschatten
Kollegah
vergeblich
He's
the
gentleman
gangster,
still
not
caught,
and
the
crime
fighters
are
shadowing
Kollegah
in
vain
Während
er
bei
Nacht
und
Nebel
mit
dominanter
Gestik,
an
Rotlichtschlampen
E's
tickt
While
at
night
and
fog
with
dominant
gestures,
he
sells
E's
to
red-light
whores
Ich
lauf
durch
den
Regen,
und
verteile
Elektroschocks
wie
aus
TV-Shop-Kanälen,
Bauchmuskeltrainer,
deine
Frau
bumst
Kollegah,
sie
saugt
und
dann
hüstelt
sie
mit
Staublunge,
ich
kau
dabei
Kaugummi,
Player
I
walk
through
the
rain,
and
distribute
electric
shocks
like
from
TV
shopping
channels,
abdominal
trainer,
your
wife
fucks
Kollegah,
she
sucks
and
then
she
coughs
with
silicosis,
I
chew
gum,
player
Sieh,
ich
schwänger
diese
Sau
wenig
später,
ist
die
Bitch
mit
See,
I
impregnate
this
sow
a
little
later,
the
bitch
is
Stillen
beschäftigt,
wie
ein
Taubstummenlehrer
Busy
nursing,
like
a
deaf
and
dumb
teacher
Guck
dein
Schwuchtelrapverein
besteht
aus
Pussies
die
an
Muskelschwäche
leiden,
die
an
Schuppenflechten
leiden,
die
wie
Kuscheldecken
weich
sind
Look,
your
gay
rap
club
consists
of
pussies
who
suffer
from
muscular
weakness,
who
suffer
from
psoriasis,
who
are
as
soft
as
cuddly
blankets
Triff
mich
im
Monaco-Nightlife,
ich
zieh
vom
Spülkasten
der
Clubtoilette
Lines.
Und
leg
mich
mit
dem
Adel
an,
Bitch,
Meet
me
in
the
Monaco
nightlife,
I
snort
lines
from
the
flush
of
the
club
toilet.
And
I'm
messing
with
the
aristocracy,
bitch,
Ich
fahre
auf
ein
Ich
und
Ich
Konzert
und
leg
mich
mit
dem
Adel
an
I'm
going
to
an
Ich
und
Ich
concert
and
messing
with
the
aristocracy
. Mache
tagelang
durch
auf
Koks,
das
is
für
mich
Urlaub
Homes
. Stay
up
for
days
on
coke,
that's
a
vacation
for
me,
homes
Ja
komm
gib
noch
mal
sone
Nase
her
komm
Yes,
come
on,
give
me
another
line,
come
on
Ahhh,
Das
ballert
Alter
Ahhh,
that's
awesome,
dude
Ahhh,
Ey,
Ey,
Ich
würg
deinen
Opa,
der
dann
unter
Tränen
Gebte
in
seinen
Rauschenbart
schluchzt,
bis
seine
Seele
entschwebt,
deine
Streberkollegen
schauen
im
Telekolleg
Ahhh,
Ey,
Ey,
I
choke
your
grandpa,
who
then
cries
and
sobs
into
his
mustache,
until
his
soul
floats
away,
your
nerdy
colleagues
watch
on
Telekolleg
Deine
Gang
besteht
aus
Frauenzimmern,
wie
MädchenWG's
Your
gang
consists
of
women,
like
girls'
shared
apartments
Du
kriegst
Schläge
ins
Face,
und
per
Stöckchen
'ne
Schwellung,
am
damenhaften
Body
und
am
Köpfchen
ne
Prellung
You
get
hit
in
the
face,
and
a
swelling
with
a
stick,
on
the
ladylike
body
and
on
the
head
a
bruise
Dein
Vater
hat
ein
löchriges
Fell
und
weil
ihm
dein
Zöpfchen
gefällt,
bumst
er
dich
in
Löffelchenstellung
Your
father
has
a
holed
fur
and
because
he
likes
your
pigtail,
he
fucks
you
in
the
spoon
position
, Ey
was
Rap,
spiel
lieber
weiter
für'n
paar
Cent
in
der
Fußgängerzone
Querflöte,
du
Punker
Ey,
what
rap,
play
the
flute
in
the
pedestrian
zone
for
a
few
cents,
you
punk
Und
schlag
dich
mit
Klauen
durch's
Leben,
wie
Berglöwen
und
Panther.
And
claw
your
way
through
life,
like
mountain
lions
and
panthers.
Ich
flirte
mit
deiner
Sister,
bis
sie
errötete
Wangen
hat,
die
nervtötende
Slut
macht
einen
auf
Romantik.,
Bitch,
du
willst
Romantik,
ich
verpass
dir
herzförmige
Cumshots.
Ich
verwöhne
sie
Samstags,
häng
sie
dann
Sonntags
an
die
Decke
und
mach'
sie
zu
meim'
(meinem)
persöhnlich
Sandsack.
Jetzt
ertönen
die
Pumpguns,
du
willst
mich
dissen
Bitch,
Ich
battle
nich',
I
flirt
with
your
sister,
until
she
has
red
cheeks,
the
annoying
slut
pretends
to
be
romantic,
bitch,
you
want
romance,
I
give
you
heart-shaped
cumshots.
I
spoil
her
on
Saturdays,
then
hang
her
from
the
ceiling
on
Sundays
and
make
her
into
my
(my)
personal
sandbag.
Now
the
pump
guns
sound,
you
want
to
diss
me,
bitch,
I
don't
battle,
Ich
zerstöre,
wie
Angler
I
destroy,
like
anglers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): steffen koss
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.