Paroles et traduction Kollegah - Westside (Remastered)
Westside (Remastered)
Westside (Remastered)
Ey',
yetzt
ist
die
Westside
back,
du
bastard!
Yo,
the
Westside
is
back,
you
bastard!
Ich
komm
mit
Ghetto-Hustlern',
Kollegah
der
Boss'
in
den
Street's
wie'
ein
PressLuftHammer!
I'm
coming
with
ghetto
hustlers,
Kollegah
the
Boss
in
the
streets
like
a
jackhammer!
Das
is'
für
Gee's,
die
in
Zellen
sitzen
wie,
Ectoplasma'
von
Frankfurt
am
Main,
Mannheim
bis
Mainz!
This
is
for
Gs
who
sit
in
cells
like
ectoplasm,
from
Frankfurt
am
Main,
Mannheim
to
Mainz!
Ey,
was
rappst
du
Punker,
in
Tracks
ständig
von
Text's
und
Punkers,
wenn
du
dann
bei
Stress
zu
Mama
rennst'
und
sie
fest
umklammerst'!
Ey,
what
are
you
rapping
about,
punk,
in
your
tracks
always
about
texts
and
punks,
when
you
run
to
your
mama
when
there's
trouble
and
cling
to
her
tight!
Der
Mac'
an
der
Westside,
ich
mach
Cash
an
der
Westside'
als
ich
noch
Tickte
hing'
ich
hier
lange
Zeit
am
Eck'
wie
VaLesKá'
The
Mac
on
the
Westside,
I
make
cash
on
the
Westside,
when
I
was
still
dealing,
I
hung
out
here
for
a
long
time
on
the
corner
like
VaLesKá'
hier
siehst
du
echte
Verbrecher'
here
you
see
real
criminals'
wie
ha'm
die
besseren
Frauen'
we
have
the
better
women'
wir
ha'm
die
besseren
Rapper
we
have
the
better
rappers
das
beste
Marijuana'
the
best
marijuana'
frisch
aus
Maastricht
nach
Augsburg'
fresh
from
Maastricht
to
Augsburg'
der
Blund
bei
Sonnenuntergang
an
der
Rhein-Promenade,
yeah
the
blunt
at
sunset
on
the
Rhine
promenade,
yeah
hier
siehst
Strassen-Cliquén,
Jungs
die
sich
mit
15
Testó'
in
die
Arme
spritzen.'
here
you
see
street
gangs,
boys
who
inject
themselves
with
Testo
at
15.'
Grass
verticken,
yeah
selling
weed,
yeah
hier
kriegst
du
Nasen-Brüche,
von
Kid's
mit
Strafdelikten,
die
in
Akten
aufgeführt
sind,
wie
Theater-Stücke,
yeah!
here
you
get
broken
noses,
from
kids
with
criminal
records,
who
are
listed
in
files
like
plays,
yeah!
yeah,
ich
reguliere
die
Westside,
Heroin
an
die
Westside,
ich
kreuze
selbst
zufrieden
die
Westside'
yeah,
I
rule
the
Westside,
heroin
to
the
Westside,
I
cruise
the
Westside
myself
with
satisfaction'
komm
im
schwarzen
SUV'
an
die
Westside,
und
du
denkst,
da
kommt
das
Web-Mobil
an
die
Westside'
I
arrive
at
the
Westside
in
a
black
SUV,
and
you
think
the
Mystery
Machine
is
coming
to
the
Westside'
yeah,
das
is'
keine
Kur
"all",
Düsseldorf,
Köln,
bis
zum
Rhur-Pott.'
yeah,
this
ain't
no
spa,
Düsseldorf,
Cologne,
all
the
way
to
the
Ruhr
area.'
Essen,
FFM,
scheiss
auf
New
York'
--
NRW'
RWLB'
Mavia,
Knast,
das
ist
die
Westside,
wo
die
Rapper,
keine
Bodyguard's
war'n'
Essen,
FFM,
screw
New
York
--
NRW,
RWLB,
Mavia,
jail,
that's
the
Westside,
where
the
rappers
weren't
bodyguards'
ey,
ich
bin
von
der
Westside,
yeah,
wie
dieser
T.
Cube',
ich
bring
Gee
Moves,
in
den
Street's
wie
Gee
Clué',
schau
auf
FlatScreenTvStars',
ChampyénLeague
spieler'n'
ey,
I'm
from
the
Westside,
yeah,
like
that
T.
Cube,
I
bring
G
moves
in
the
streets
like
G-Clue,
watch
flat
screen
TVs,
Champions
League
players'
Kid!
als
ich
noch
jünger
war
wie
Sekten-Mitglieder.
ich
hör
X-Tasy
Lieder,
importierte
Grass
aus
Masstricht',
damals
als
es
noch
den
MississHippidampfer
gab,
Bitch!
Kid!
when
I
was
younger
than
cult
members,
I
listened
to
X-Tasy
songs,
imported
weed
from
Maastricht,
back
when
there
was
still
the
Mississippi
steamboat,
bitch!
Crack,
Rasondés,
versteckt,
halten
täglich
paranéuá
wegen
Cop's,
doch
das
Cash
macht's
erträglich'
:)
Crack,
razors,
hidden,
daily
paranoia
because
of
cops,
but
the
cash
makes
it
bearable
:)
für
ein
besseres
Leben,
heut
ist
der
Geldbeutel
voll,
wenn
ich
heut
mal
Nacht
mit
dem
Benz
durch
die
Street's
Westdeutschland's
roll'
for
a
better
life,
today
the
wallet
is
full,
when
I
roll
through
the
streets
of
West
Germany
with
the
Benz
at
night'
hör
ich
meine
eigene
Stimme
durch
die
aussenTüren
der
Disco's
I
hear
my
own
voice
through
the
outside
doors
of
the
discos
Kollegah-Track's
laufen
in
den
Auto's
wie
die
FlynStones'
Kollegah
tracks
are
playing
in
the
cars
like
the
Flintstones'
und
ich
fahre
mit
260'km/h
über
die
A61,
schalte
den
Blicker
an,
haalte
mich
Links.
wie
beim
National-Hymnesingen'
ey,
es
is'
Kollegah
der
Boss
and
I
drive
260
km/h
over
the
A61,
turn
on
the
blinker,
stay
left
like
when
singing
the
national
anthem,
ey,
it's
Kollegah
the
Boss
yeah,
ich
reguliere
die
Westside,
Heroin
an
die
Westside,
ich
kreuze
selbst
zufrieden
die
Westside'
yeah,
I
rule
the
Westside,
heroin
to
the
Westside,
I
cruise
the
Westside
myself
with
satisfaction'
komm
im
schwarzen
SUV'
an
die
Westside,
und
du
denkst,
da
kommt
das
Web-Mobil
an
die
Westside'
I
arrive
at
the
Westside
in
a
black
SUV,
and
you
think
the
Mystery
Machine
is
coming
to
the
Westside'
yeah,
das
is'
keine
Kur
"all",
Düsseldorf,
Köln,
bis
zum
Rhur-Pott.'
yeah,
this
ain't
no
spa,
Düsseldorf,
Cologne,
all
the
way
to
the
Ruhr
area.'
Essen,
FFM,
scheiss
auf
New
York'
--
NRW'
RWLB'
Mavia,
Knast,
das
ist
die
Westside,
wo
die
Rapper,
keine
Bodyguard's
war'n',
yeah
Essen,
FFM,
screw
New
York
--
NRW,
RWLB,
Mavia,
jail,
that's
the
Westside,
where
the
rappers
weren't
bodyguards,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): boris petrovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.