Paroles et traduction Kontrafakt - XX
Venované
všetkým
kerí
sú
s
nami
Посвящается
всем,
кто
с
нами
Tak
znovu
Murdar,
E.R.A.
K-o-n-tera
Итак,
снова
Мурдар,
Э.Р.А.
К-о-н-тера
Kontrafakt
to
sú
tí
chlapci
z
Piešťan
Контраргумент
- это
те
ребята
из
Пьештян
Ujeb
tomu,
tomu
К
черту
это,
это.
Nech
to
hrá,
hrá
Пусть
это
играет,
играет
Kontrafakt
ti
ponúka
nič
iné
iba
pravdu
Контрфакт
не
предлагает
вам
ничего,
кроме
правды
Sú
tu
nejakí
moji
ľudia,
heej
Здесь
находятся
некоторые
из
моих
людей.
Ku
hviezdam
tŕnistou
cestou
porážame
zlo
К
звездам
на
тернистом
пути
мы
побеждаем
зло
Brácho
neotravuj
ma
s
pičovinami
Не
приставай
ко
мне
с
этим
дерьмом.
Penáze
sú
neni
pre
mňa
žiadnou
veličinou
Деньги
для
меня
не
имеют
большого
значения.
Ego,
Rytmus,
Anys
vyjebaná
klasika
Эго,
ритм,
любая
гребаная
классика
Brácho
to
je
vývoj
Брат,
это
развитие.
Prispôsob
sa
dobe
lebo
chycíš
prasačí
mor
Приспосабливайтесь
ко
времени,
потому
что
вы
подхватываете
чуму
свиней
Nesúďte
nás
za
to,
že
máme
v
sebe
zlých
démonov
Не
судите
нас
за
то,
что
внутри
нас
живут
злые
демоны.
Vychoval
ma
Hip-Hop
do
milióna
podôb
Я
был
воспитан
на
хип-хопе
миллионом
способов.
Preto
vytahujem
vlajku
Kontrafakt
Поэтому
я
снимаю
флажок
Противодействия
Nehávam
ju
stáť
vo
vetre,
vidíš
ju
viať
Я
терпеть
не
могу
ветер,
ты
же
видишь,
как
он
дует.
Môj
brat
Ego,
môj
brat
Anys
Мой
брат
Эго,
мой
брат
Аньс
Jeden
obraz,
obraz
pravdy
Один
образ,
образ
истины
V
mojom
svete
čistá
hlava
neni
zhalucinovaná
В
моем
мире
чистая
голова
- это
не
галюцинация
Žijeme
čo
cítime
a
píšeme
čo
žijeme
Мы
живем
тем,
что
чувствуем,
и
пишем
то,
чем
живем
Muro
baro
familia
Kontrafakt
Семья
Муро
баро
Ego,
Rytmus,
Anys,
KF
Navždy
Эго,
ритм,
Anys,
KF
forever
Kontrafakt
je
späť,
Vaši
chlapci
sú
späť
Контрдействие
вернулось,
ваши
парни
вернулись
Navždy
budem
stáť
tu
s
mojimi
bratmi
Я
всегда
буду
здесь,
со
своими
братьями.
Z
detskej
izby
po
patnásťtisícový
kotol
От
детской
комнаты
до
пятнадцатитысячного
котла
Pochop
to,
že
aj
keď
nerobíme
svet
krásny
Поймите,
что
даже
если
мы
не
сделаем
мир
прекрасным
Pochop
to,
že
ľudia
sú
pri
nás
chvíľu
Поймите,
что
люди
остаются
с
нами
на
некоторое
время
Aké
by
to
bolo
keby
nebol
Kontrafakt
На
что
это
было
бы
похоже,
если
бы
не
было
никакого
контрфакта?
Márne
by
ste
všetci
čakali
kto
prelomí
ľad
Все
ждут,
что
кто-то
растопит
лед.
Zeberem
ťa
do
nášho
sveta
Я
приведу
тебя
в
наш
мир.
Zistíš
čo
je
to
lojalita
Узнайте,
что
такое
верность.
Ze
scénou
sa
neporovnávam
ani
náhodou
Я
не
сравниваю
себя
со
сценой.
Každý
ví
že
Kontrafakt
je
dávno
za
vodou
Все
знают,
что
контрфактуальное
давно
ушло
в
прошлое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michal Straka, Patrick Vrbovsky, Odrej Benacka
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.