Kool & The Gang - Misled - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kool & The Gang - Misled - Single Version




Late at night, body's yearning
Поздно ночью, тело тоскует.
Restless night, want to be with you
Беспокойная ночь, Хочу быть с тобой.
Someone's playing in the garden
Кто-то играет в саду.
So enticing, should I take a bite
Так заманчиво, должен ли я укусить?
I don't know what's come over me, yeah
Я не знаю, что на меня нашло, да.
She's as heavy as a Chevy
Она тяжелая, как Шевроле.
Pure excitement, misled
Чистое волнение, заблуждение.
When she touches, can't resist her
Когда она прикасается, не может устоять перед ней.
I'm a puppet when she's playing
Я марионетка, когда она играет.
She's outgoing but I love her so
Она общительна, но я так ее люблю.
Misled
Заблуждение,
So I'm saying now
так что я говорю сейчас.
Baby baby, what's your claim to fame
Детка, детка, каково твое право на славу?
Got me out of bed, heard you call my name
Вытащил меня из постели, слышал, как ты звал меня по имени.
What's this crazy place you want to take me to
В какое безумное место ты хочешь отвести меня?
Tell me, what's the price if I go with you
Скажи мне, какова цена, если я пойду с тобой?
My heart, my soul, my love
Мое сердце, моя душа, моя любовь.
Is that the goal?
Это и есть цель?
The thrill then I will
Трепет, тогда я буду.
Hey misled, be for real
Эй, заблуждение, будь настоящим.
Thought I knew her, this lady
Я думал, что знаю ее, эту леди.
Opportunist, misled
Оппортунист, заблуждение.
Always searching for adventure
Всегда в поисках приключений.
Like Pandora's box, misled
Словно ящик Пандоры, сбитый с толку.
And I don't know what I'm gonna do without her
И я не знаю, что буду делать без нее.
Baby baby, what's your claim to fame
Детка, детка, каково твое право на славу?
Got me out of bed, heard you call my name
Вытащил меня из постели, слышал, как ты звал меня по имени.
What's this crazy place you want to take me to
В какое безумное место ты хочешь отвести меня?
Tell me, what's the price if I go with you
Скажи мне, какова цена, если я пойду с тобой?
My heart, my soul, my love
Мое сердце, моя душа, моя любовь.
Is that the goal?
Это и есть цель?
The thrill then I will
Трепет, тогда я буду.
Hey misled, won't you be for real
Эй, заблуждение, неужели ты не будешь настоящим?
I've got this feeling that it's rocking my way
У меня такое чувство, что все идет своим чередом.
But I love her just the same, just the same
Но я люблю ее точно так же, точно так же.
Oh yes I do
О, да, да.
Misled, heard you call my name
Сбит с толку, слышал, ты зовешь меня по имени.
Misled, what's your claim to fame
Заблуждение, каково твое притязание на славу?
Misled, took me by the hand
Обманут, взял меня за руку.
Misled, said I would understand
Сбит с толку, сказал, что пойму.
Misled, with a bomb of broken dreams
Сбитый с толку, с бомбой разбитых снов.
Misled, not a word is said
Заблуждение, ни слова не сказано.
Misled, baby, that's your name
Заблуждение, детка, Это твое имя.
Misled, what's your claim to me
Заблуждение, каково твое притязание на меня?
My heart, my soul, my love
Мое сердце, моя душа, моя любовь.
Is that goal?
Это цель?
The thrill then I will
Трепет, тогда я буду.
Misled, won't you be fo real**
Заблуждение, разве ты не будешь настоящим?
Baby, baby, what's your claim to fame
Детка, детка, каково твое притязание на славу?
Got me out of bed, heard you call my name
Вытащил меня из постели, слышал, как ты звал меня по имени.
What's this crazy place you want to take me to
В какое безумное место ты хочешь отвести меня?
Tell me, what's the price If I go with you
Скажи мне, какова цена, если я пойду с тобой?
Baby baby, what's your claim to fame
Детка, детка, каково твое право на славу?
Got me out of bed, heard you call my name
Вытащил меня из постели, слышал, как ты звал меня по имени.
What's this crazy place you want to take me to
В какое безумное место ты хочешь отвести меня?
Tell me, what's the price if I go with you
Скажи мне, какова цена, если я пойду с тобой?
My heart, my soul, my love
Мое сердце, моя душа, моя любовь.
Is it the goal?
Это цель?
It's a thrill then I will
Это волнение, тогда я буду.
Be misled, be for real
Заблуждайся, будь настоящим.
Misled, misled
Заблуждение, заблуждение.
Misled, misled
Заблуждение, заблуждение.
I was misled by you
Ты ввел меня в заблуждение.
Misled, misled
Заблуждение, заблуждение.





Writer(s): C. SMITH, R. BELL, J. BONNEFOND, J. TAYLOR, C. WILLIAMS, ROBERT BELL, G. BROWN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.