Paroles et traduction Kota the Friend - Road Trip
Fast
cards,
back
rubs,
TV
in
the
bath
tub
Быстрые
карты,
массаж
спины,
телевизор
в
ванной.
Pent
house,
top
floor,
fillin′
up
my
passport
Пентхаус,
верхний
этаж,
заполняю
свой
паспорт.
Ray
bans
on
a
boat,
we
be
sailin'
coast
to
coast
Рэй
Бэнс
на
лодке,
мы
будем
плыть
от
берега
к
берегу.
Ray
bans
on
a
boat,
we
be
sailin′
coast
to
coast
Рэй
Бэнс
на
лодке,
мы
будем
плыть
от
берега
к
берегу.
I
don't
need
much,
even
when
I'm
broke
and
the
times
be
rough
Мне
не
нужно
много
денег,
даже
когда
я
на
мели
и
времена
тяжелые.
Y′all
go
ahead
I
ain′t
trynna
keep
up
Идите
все
вперед,
я
не
собираюсь
за
вами
угнаться.
Steady
running
for
the
bread
man
get
your
knees
up
Спокойно
беги
за
хлебом
чувак
подними
колени
Dog
we
been
low
if
anybody
needs
this
flow
it's
us,
Lord
Jesus
knows
Если
кому-то
нужен
этот
поток,
так
это
нам,
Господь
Иисус
знает.
But
we
don′t
ever
trip,
I
don't
really
need
to
be
rich
Но
мы
никогда
не
спотыкаемся,
мне
не
нужно
быть
богатым.
I
will
starve
if
my
kid
needs
clothes
Я
буду
голодать,
если
моему
ребенку
понадобится
одежда.
I
don′t
need
6 whips,
big
gold
chain,
girls
pass
out
when
they
hear
my
name
Мне
не
нужны
6 Кнутов,
большая
золотая
цепь,
девушки
падают
в
обморок,
когда
слышат
мое
имя.
First
class
flight
when
I
bought
that
plane
Полет
первым
классом,
когда
я
купил
этот
самолет.
Big
house,
big
watch,
putting
my
dough
into
big
stocks
Большой
дом,
большие
часы,
вкладываю
свои
деньги
в
большие
акции.
Sell
my
soul
for
the
glory,
yo,
we
both
know
how
the
story
go
Продай
мою
душу
ради
славы,
йоу,
мы
оба
знаем,
как
обстоят
дела.
Fast
cards,
back
rubs,
TV
in
the
bath
tub
Быстрые
карты,
массаж
спины,
телевизор
в
ванной.
Pent
house,
top
floor,
fillin'
up
my
passport
Пентхаус,
верхний
этаж,
заполняю
свой
паспорт.
Ray
bans
on
a
boat,
we
be
sailin′
coast
to
coast
Рэй
Бэнс
на
лодке,
мы
будем
плыть
от
берега
к
берегу.
Ray
bans
on
a
boat,
we
be
sailin'
coast
to
coast
Рэй
Бэнс
на
лодке,
мы
будем
плыть
от
берега
к
берегу.
6 AM
so
we
just
coastin'
6 утра,
так
что
мы
просто
берем
курс.
We
came
far,
far
from
home
Мы
ушли
далеко
- далеко
от
дома.
[?]
trees
and
the
traffic
slow
[?]
деревья,
медленное
движение,
And
the
sun
is
high
but
the
cash
is
low
солнце
высоко,
но
наличных
мало.
But
we
came
out
here
trynna
catch
this
glow
Но
мы
пришли
сюда,
пытаясь
поймать
это
сияние.
So
it′s
all
good
Так
что
все
хорошо.
Dreamin′
of
living
my
days,
riding
the
signature
wave
Мечтаю
прожить
свои
дни,
оседлав
фирменную
волну.
When
it's
all
over
I
look
at
my
daughter,
I
smile
and
tell
her
I
did
it
my
way
Когда
все
кончено,
я
смотрю
на
свою
дочь,
улыбаюсь
и
говорю
ей,
что
все
сделал
по-своему.
Fuck
all
the
games,
long
as
we
livin′
and
eatin'
then
you
can
keep
all
of
the
fame
К
черту
все
игры,
пока
мы
живем
и
едим,
ты
можешь
сохранить
всю
славу.
I
just
be
walkin′
the
path
that
I
laid
(I
just
be
walkin'
the
path
that
I
laid)
Я
просто
иду
по
тропинке,
которую
проложил
(я
просто
иду
по
тропинке,
которую
проложил).
Fast
cards,
back
rubs,
TV
in
the
bath
tub
Быстрые
карты,
массаж
спины,
телевизор
в
ванной.
Pent
house,
top
floor,
fillin′
up
my
passport
Пентхаус,
верхний
этаж,
заполняю
свой
паспорт.
Ray
bans
on
a
boat,
we
be
sailin'
coast
to
coast
Рэй
Бэнс
на
лодке,
мы
будем
плыть
от
берега
к
берегу.
Ray
bans
on
a
boat,
we
be
sailin'
coast
to
coast
Рэй
Бэнс
на
лодке,
мы
будем
плыть
от
берега
к
берегу.
What
you
want
a
house?
Зачем
тебе
дом?
With
a
bunch
of
cars
that
you
never
can
count
С
кучей
машин,
которые
ты
никогда
не
сможешь
сосчитать.
With
a
dime
for
a
wife
that
you
only
take
out
С
десятицентовиком
за
жену
которую
ты
только
и
делаешь
что
берешь
с
собой
To
awards
cause
you′re
fine
and
she′ll
give
more
cloud
К
наградам,
потому
что
ты
в
порядке,
и
она
даст
больше
облаков.
Is
it
worth
it?
Стоит
ли
оно
того?
What
it
feel
like
living
on
the
surface
Каково
это-жить
на
поверхности?
Shorty
so
wack
but
her
waist
line
perfect
Коротышка
такая
чокнутая
но
ее
талия
идеальна
Hand
on
her
hip
with
a
Louis
V
purse
Рука
на
бедре
с
сумочкой
от
Louis
Vuitton.
She
won't
ever
leave
because
the
money
make
her
Earth
spin
Она
никогда
не
уйдет,
потому
что
деньги
заставляют
ее
Землю
вращаться.
Are
you
happy?
living
your
dream
but
still
lacking
Живете
ли
вы
своей
мечтой,
но
все
еще
испытываете
недостаток?
Under
the
suit
you
still
ashy
Под
костюмом
ты
все
еще
пепельный.
Matter
of
fact,
see
that
tuxedo
isn′t
your
style
Видишь
ли,
смокинг-не
твой
стиль.
So
deep
in
your
heart
you
feel
tacky
В
глубине
души
ты
чувствуешь
себя
вульгарной.
By
you
the
man
you
got
the
world
in
your
hands
Клянусь
тобой,
человек,
весь
мир
в
твоих
руках.
Carried
out
all
of
your
plans
Осуществил
все
твои
планы.
Thought
we
was
Я
так
и
думал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.