Paroles et traduction Kota the Friend - Scapegoat
You
buried
me
thinking
I
wouldn't
pop
up
Ты
похоронил
меня,
думая,
что
я
не
всплыву
Three
days
and
three
nights
later
like
I
was
Lazarus
Три
дня
и
три
ночи
спустя,
как
будто
я
был
Лазарем
Water
me
with
the
drama,
I
shoulder
all
of
your
trauma
Напои
меня
драмой,
я
беру
на
себя
всю
твою
травму
That
got
absolutely
nothing
to
do
with
me,
it's
an
honor
Это
не
имеет
ко
мне
абсолютно
никакого
отношения,
это
честь
для
меня
I
know
some
people
wanna
put
two
in
me,
that
ain't
new
to
me
Я
знаю,
некоторые
люди
хотят
всадить
в
меня
две
пули,
для
меня
это
не
ново
Envy
in
they
eyes,
I'm
only
doing
what's
true
to
me
Зависть
в
их
глазах,
я
делаю
только
то,
что
справедливо
для
меня.
My
flow
is
froze
Мой
поток
замер
You
ain't
getting
close
with
30
degrees
of
separation
Вы
не
сблизитесь
с
30
градусами
разделения
You
don't
even
know
my
type
of
dedication
Ты
даже
не
знаешь,
какой
у
меня
тип
самоотверженности
Rock
bottom
where
you
find
gems
hidden
in
revelations
Каменное
дно,
где
вы
находите
драгоценные
камни,
скрытые
в
откровениях
Looking
up
at
Jah,
You
couldn't
bless
me
with
a
better
basement
Глядя
снизу
вверх
на
Джа,
ты
не
мог
бы
благословить
меня
лучшим
подвалом.
I
know
how
to
gеnerate
passive
dollars
for
gеnerations
Я
знаю,
как
генерировать
пассивные
доллары
на
протяжении
поколений
Better
than
scholars
and
never
resort
to
degradation
Лучше,
чем
ученые,
и
никогда
не
прибегают
к
деградации
I
got
these
scars
from
war,
these
ain't
for
decoration
У
меня
эти
шрамы
от
войны,
они
не
для
украшения
Thick
skin,
moving
with
love,
peace
is
my
destination
Толстокожий,
двигаюсь
с
любовью,
покой
- вот
мое
предназначение.
Made
it
with
people
around
me
saying,
"You'll
never
make
it"
Сделал
это,
когда
люди
вокруг
меня
говорили:
"У
тебя
никогда
этого
не
получится".
Now
they
get
the
point,
I
don't
need
to
hear
the
exclamation
Теперь
они
поняли,
в
чем
дело,
мне
не
нужно
слышать
восклицания
I
forgive
a
hater,
I
tell
them
to
save
the
explanations
Я
прощаю
ненавистников,
я
говорю
им
приберечь
объяснения
I
enjoy
the
ironic
vanity
in
your
demonstrations
Мне
нравится
ироничное
тщеславие
в
ваших
демонстрациях
I
been
off
the
grid
with
my
family
Я
был
вне
сети
со
своей
семьей
Seeing
shit
that
you
could
probably
see
Вижу
дерьмо,
которое
ты,
вероятно,
мог
бы
увидеть
If
you
wasn't
fixated
on
me
Если
бы
ты
не
был
зациклен
на
мне
I'm
on
a
record,
really
having
these
conversations
for
free
Я
записываюсь,
действительно
веду
эти
разговоры
бесплатно
Giving
you
my
hard-earned
lessons,
knowledge,
and
grief
Даю
тебе
свои
с
трудом
заработанные
уроки,
знания
и
горе
Making
noise,
something
like
a
automatic
weapon
Издающий
шум,
что-то
вроде
автоматического
оружия
I'm
spraying
it
from
my
chest
'til
the
chopper
coming
for
me
Я
распыляю
его
из
своей
груди,
пока
за
мной
не
прилетит
вертолет.
They
dream
of
rapping
like
me,
and
I
run
a
track
in
my
sleep
Они
мечтают
читать
рэп,
как
я,
и
я
запускаю
трек
во
сне
No
exaggeration,
I
wrote
this
shit
in
my
sheets
Без
преувеличения,
я
написал
это
дерьмо
в
своих
простынях
Wake
up
when
I
wanna,
fly
to
Paris
when
I
wanna
Просыпаюсь,
когда
хочу,
лечу
в
Париж,
когда
хочу
I
don't
really
got
a
ceiling,
the
definition
of
free
На
самом
деле
у
меня
нет
потолка,
определения
свободы
And
freedom
come
with
bravery,
word
to
Harriet
Tubman
А
свобода
приходит
с
храбростью,
слово
Харриет
Табман
And
freedom
like
my
coffee,
I
need
it
daily
to
function
А
свобода,
как
и
мой
кофе,
нужна
мне
ежедневно,
чтобы
функционировать
And
bravery
is
simply
a
vital
function
for
love
А
храбрость
- это
просто
жизненно
важная
функция
для
любви
October
baby
coming,
it's
time
to
bring
out
the
pumpkins
Приближается
октябрь,
детка,
пришло
время
выносить
тыквы
I
made
all
of
my
dreams
come
true
Я
осуществил
все
свои
мечты
So
now
it's
time
to
pay
it
forward,
it's
a
feast,
come
through
Так
что
теперь
пришло
время
заплатить
вперед,
это
праздник,
проходите
I
waded
through
those
muddy
waters
Я
пробирался
вброд
по
этим
мутным
водам
And
pulled
myself
out
that
quicksand
И
вытащил
себя
из
этого
зыбучего
песка
To
get
the
shit
I
got,
my
people
need
something
too
Чтобы
получить
то
дерьмо,
которое
есть
у
меня,
моим
людям
тоже
кое-что
нужно
I
put
the
work
in
on
my
mind,
I
had
to
see
something
new
Я
сосредоточился
на
этой
работе,
мне
нужно
было
увидеть
что-то
новое
I
share
my
journey
with
my
people,
here,
read
something
cool
Я
делюсь
своим
путешествием
со
своими
людьми,
вот,
почитайте
что-нибудь
классное
It
make
me
happy
when
I
hear
that
it's
helping
you
and
your
growth
Меня
радует,
когда
я
слышу,
что
это
помогает
вам
и
вашему
росту
'Cause
I
know
that
feeling
well,
and
you
should
feel
that
too
Потому
что
я
хорошо
знаю
это
чувство,
и
ты
тоже
должен
это
почувствовать
And
I
been
calling
for
these
sunny
days
И
я
звал
тебя
в
эти
солнечные
дни
Good
kids,
solid
woman,
houses,
and
my
money
straight
Хорошие
дети,
солидная
женщина,
дома
и
мои
деньги
в
порядке
I
know
my
dad
love
me,
he
just
show
it
in
a
funny
way
Я
знаю,
что
мой
папа
любит
меня,
он
просто
показывает
это
забавным
образом
Even
when
it's
raining,
I
treat
it
like
it's
my
lucky
day
Даже
когда
идет
дождь,
я
отношусь
к
этому
так,
как
будто
это
мой
счастливый
день
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
of
me
and
my
funny
face
Мне
похуй,
что
ты
думаешь
обо
мне
и
моем
смешном
лице
That's
another
level
of
freedom,
thank
you,
humiliation
Это
еще
один
уровень
свободы,
спасибо
тебе,
унижение
The
devil
never
let
you
go
without
a
battle
Дьявол
никогда
не
отпустит
тебя
без
боя
And
battle
is
what
you
need
И
битва
- это
то,
что
тебе
нужно
To
make
it
where
it's
royal
and
green
Чтобы
все
было
по-королевски
и
зелено
Take
in
the
scene,
it's
a
dream
Полюбуйтесь
на
эту
сцену,
это
мечта
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Baretz, Avery Jones, Eric Madonna, Charles Colon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.