Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - A Lélek Éjszakája
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
По
длинной,
трудной
дороге,
по
слепому,
темному
пейзажу.
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
Солнечный
свет
- всего
лишь
отражение
на
лбу
полумесяца.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Память
о
тебе-крошечный
огонек
в
моем
сердце.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
Это
дает
мне
достаточно
надежды
пережить
ночь.
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
И
пока
ты
не
найдешь
меня,
а
я
не
найду
тебя.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
И
пока
мы
продолжаем
мечтать
в
долине
теней.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
До
тех
пор,
пока
ты
ангел,
а
не
человек,
до
тех
пор,
пока
Вера
не
реальна.
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
По
крайней
мере,
пожелай
Спокойной
ночи,
святой.
Amíg
csak
szavak
vannak
Пока
есть
слова.
Amíg
hiába
hívlak
Пока
я
звоню
напрасно.
Amíg
máshol
kereslek
Пока
я
ищу
в
другом
месте.
Amíg
így
elveszítlek.
До
тех
пор,
пока
я
не
потеряю
тебя
вот
так.
Amíg
csak
magam
látom
Пока
я
могу
видеть.
A
hangod
nem
találom
Я
не
могу
найти
твой
голос.
Amíg
nincs
béke
bennem
Пока
во
мне
нет
покоя.
S
ha
volt,
azt
elfelejtem...
А
если
и
было,
то
я
забуду
об
этом...
Amíg
csak
gondolat
van
Пока
есть
мысль.
Bezárt
és
öntudatlan
Запертый
и
без
сознания.
Amíg
csak
így
szeretlek
Пока
я
люблю
тебя
вот
так.
Hogy
közben
elkerüllek...
Избегая
тебя...
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
По
длинной,
трудной
дороге,
по
слепому,
темному
пейзажу.
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
Солнечный
свет
- всего
лишь
отражение
на
лбу
полумесяца.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Память
о
тебе-крошечный
огонек
в
моем
сердце.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
Это
дает
мне
достаточно
надежды
пережить
ночь.
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
И
пока
ты
не
найдешь
меня,
а
я
не
найду
тебя.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
И
пока
мы
продолжаем
мечтать
в
долине
теней.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
До
тех
пор,
пока
ты
ангел,
а
не
человек,
до
тех
пор,
пока
Вера
не
реальна.
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
По
крайней
мере,
пожелай
Спокойной
ночи,
святой.
Amíg
csak
szavak
vannak
Пока
есть
слова.
Amíg
hiába
hívlak
Пока
я
звоню
напрасно.
Amíg
máshol
kereslek
Пока
я
ищу
в
другом
месте.
Amíg
így
elveszítlek.
До
тех
пор,
пока
я
не
потеряю
тебя
вот
так.
Hosszú
nehéz
úton,
vak
sötét
tájon
át
По
длинной,
трудной
дороге,
по
слепому,
темному
пейзажу.
A
nap
fénye
csak
tükörkép
a
hold
fél
homlokán.
Солнечный
свет
- всего
лишь
отражение
на
лбу
полумесяца.
Az
emléked
egy
apró
láng
a
szívemben
talán.
Память
о
тебе-крошечный
огонек
в
моем
сердце.
Elég
reményt
ad,
hogy
túléljem
az
éjszakát!
Это
дает
мне
достаточно
надежды
пережить
ночь.
És
addig
amíg
nem
találsz
és
nem
találok
Rád.
И
пока
ты
не
найдешь
меня,
а
я
не
найду
тебя.
És
addig
amíg
Árnyék
völgyben
álmodunk
tovább.
И
пока
мы
продолжаем
мечтать
в
долине
теней.
Amíg
még
angyal
helyett
ember,
amíg
csak
hit
nem
valóság
До
тех
пор,
пока
ты
ангел,
а
не
человек,
до
тех
пор,
пока
Вера
не
реальна.
Legalább
kívánj
nekünk
Szentem,
jó
éjszakát!
По
крайней
мере,
пожелай
Спокойной
ночи,
святой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csaba Szórád, Kowalsky, Péter Vajda, Róbert Vidák, Tamás Vajda
Album
Kilenc
date de sortie
19-09-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.