Paroles et traduction Kowalsky Meg A Vega - Egy zsivány balladája
Minden
perccel
rövidebb
az
éj
С
каждой
минутой
ночь
становится
короче.
És
mindjárt
véget
ér
И
все
почти
закончилось.
Lassan
felkel
a
nap
az
égen
Солнце
медленно
поднимается
в
небе.
Egy
utolsó
csillag
ég
Горит
последняя
звезда.
Hidd
el
fáj,
hogy
bántalak
Поверь
мне
больно
причинять
тебе
боль
De
nekem
mennem
kell
Но
я
должен
идти.
Ez
az
út
egy
futószalag
Эта
дорога-конвейер.
Minden
pillantásoddal
С
каждым
взглядом
...
A
szívem
megszakad
Мое
сердце
разрывается.
Halkan
ébreszt
majd
a
város
és
a
fény
Город
и
свет
разбудят
тебя.
Vadul
és
szelíden,
ahogy
a
tenger
a
parthoz
ér
Дикий
и
нежный,
как
море,
достигающее
берега.
Minden
nappal
rövidebb
az
élet
Жизнь
с
каждым
днем
все
короче.
Egyszer
véget
ér
Как
только
это
закончится
De
bárhol
jársz,
én
gondolok
Rád
Но
куда
бы
ты
ни
пошла,
я
думаю
о
тебе.
Gondolok,
ne
félj!
Я
думаю,
не
бойся!
Nincs
az
a
hely
és
nincs
az
a
bűn
Нет
места
и
нет
греха.
Ami
ne
emlékeztetne
folyton
Rád
Что-то,
что
не
напоминает
мне
о
тебе.
Minden
szavadat
őrzöm
Я
держу
каждое
твое
слово.
De
én
most
indulok
tovább!
Но
сейчас
я
ухожу!
Halkan
ébreszt
majd
a
város
és
a
fény
Город
и
свет
разбудят
тебя.
Vadul
és
szelíden,
ahogy
a
tenger
a
parthoz
ér
Дикий
и
нежный,
как
море,
достигающее
берега.
Nem
csak
az
alkalom
szüli
a
tolvajt
és
a
pénzt
Это
не
просто
возможность,
которая
рождает
вора
и
деньги.
Ahogy
egy
anya
hagyja
el,
hűtlen
gyermekét
Как
мать
бросает
неверного
ребенка.
Olyan
ez
a
vér,
ami
hajt,
én
a
szavakkal
csalok
Это
кровь
движет
мной,
я
обманываю
словами.
De
szeretni
foglak
akkor
is,
ha
nem
akarod
Но
я
буду
любить
тебя,
даже
если
ты
этого
не
захочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kowalsky Balázs Gyula
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.