Kraftklub - Dein Lied - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Dein Lied




Wir haben uns auseinandergelebt
Мы расходились
Tut weh, aber so ist das
Больно, но так это
Wenn das hier einer versteht
Если это кто-то понимает
Mädchen, dann bin ich das!
Девочки, тогда это я!
Da, wo die Liebe hinfällt
Туда, куда падает любовь
Bin ich enttäuscht?
Я разочарован?
Davon, dass du jetzt zusammen bist
О том, что теперь вы вместе
Mit meinem besten Freund?
С моим лучшим другом?
Aber nicht doch
Но не все же
Ich würde nie sagen, "Ich hasse dich"
Я бы никогда не сказал: ненавижу тебя"
Du hast mein Leben zerstört
Ты разрушил мою жизнь
Ja, aber macht doch nichts
Да, но не делает ничего
Bringt ja kei'm was
Принесите да kei'm что
Nein, Quatsch, weißt du was?
Нет, ерунда, знаешь что?
Ja genau
Да точно
Die Erde dreht sich immer weiter, Schatz
Земля вращается все дальше и дальше, дорогая
Du hast doch ständig gesagt:
Ты же постоянно говорил:
"Schreib mir mal ein Lied!
"Напиши мне песню!
Einfach so, um mir zu zeigen
Просто так, чтобы показать мне
Wie sehr du mich liebst."
Как сильно ты меня любишь."
Na dann dreh mal die Anlage auf
Ну, тогда включите установку
Geh raus auf den Balkon
Выйдите на балкон
Breit' die Arme aus
Широкий' руки из
Und sing zu deinem Song
И спой свою песню
Du verdammte Hure, das ist dein Lied
Ты, проклятая шлюха, это твоя песня
Dein Lied ganz allein
Твоя песня в полном одиночестве
Das kannst du all deinen Freunden zeigen
Вы можете показать это всем своим друзьям
Das, das ist dein Lied
Это, это твоя песня
Dein Lied ganz allein
Твоя песня в полном одиночестве
Glaub mir, deine Freunde werden blass vor Neid
Поверь мне, твои друзья бледнеют от зависти
Wichtig ist gut auseinanderzugeh'n
Важно хорошо ладить
Du hast einfach immer recht
Вы просто всегда правы
Und wichtig ist auch beide Seiten zu seh'n
И важно также видеть обе стороны
War ja auch nicht alles schlecht
Не все было плохо
Da muss keiner leiden, nur weil wir uns streiten
Никто не должен страдать только потому, что мы ссоримся
Das lässt sich ja vermeiden
Этого можно избежать
Keiner der Freunde muss sich entscheiden
Никто из друзей не должен выбирать
Zwischen uns beiden, wir sind nicht mehr dreizehn
Между нами двумя, нам уже не тринадцать
Ich will ja gar nix sagen
Я вообще ничего не хочу сказать
Ich bin nicht nachtragend
Я не обижаюсь
Du bekommst den Hund
Вы получите собаку
Und von mir aus kannst du auch die ganze Wohnung haben
И от меня вы также можете иметь всю квартиру
Und ja es stimmt
И да, это правда
Dass ich vielleicht etwas konfliktscheu bin
Что я, возможно, немного боюсь конфликтов
Aber immerhin
Но ведь
Fick' ich nicht mit deinen Freundinnen
Я не трахаюсь с твоими подругами
Du hoffst nur, dass ich weiß:
Ты просто надеешься, что я знаю:
In deinem Herzen hab' ich immer ein'n Platz
В твоем сердце у меня всегда есть место
Ist ja geil - endlich was gemeinsam
Это роговой - наконец-то что-то общее
Mit jedem andern Wichser in der Stadt
С каждым другим ублюдком в городе
Wir beide hatten nie ein Lied
У нас обоих никогда не было песни
Einen Song, der uns verbindet
Песня, которая связывает нас
Jetzt hab'n wir diesen hier
Теперь у нас есть этот
Ich bin gespannt wie du ihn findest
Мне любопытно, как ты его найдешь
Du verdammte Hure, das ist dein Lied
Ты, проклятая шлюха, это твоя песня
Dein Lied ganz allein
Твоя песня в полном одиночестве
Das kannst du all deinen Freunden zeigen
Вы можете показать это всем своим друзьям
Das, das ist dein Lied
Это, это твоя песня
Dein Lied ganz allein
Твоя песня в полном одиночестве
Glaub mir deine Freunde werden blass vor Neid
Поверь мне твои друзья бледнеют от зависти
Du verdammte Hure!
Чертова шлюха!





Writer(s): Konrad Betcher, Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.