Kraftklub - Irgendeine Nummer (Bonus Track) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Irgendeine Nummer (Bonus Track)




Hey!
Эй!
Ho!
Ho!
Hey!
Эй!
Ho!
Ho!
Ahuhuu
Ahuhuu
Döbdöbdöb...
Döbdöbdöb...
Du hast einen neuen Freund
У вас есть новый друг
Ein Freund den jeder mag
Друг, который всем нравится
Ich hab mich so für euch gefreut,
Я так рад за вас,
Dass ich geheult hab jeden Tag
Что я рыдал каждый день
Mir vieles schwer Das zu begreifen
Мне очень трудно понять это
Wir waren doch ein gutes paar
Мы же были хорошей парой
Vielleicht nimmst du dir noch mal Zeit
Может быть, вы еще раз потратите время
Und denkst in Ruhe drüber nach
И спокойно подумай об этом
Denn jetzt würd ich dich noch zurücknehm
Потому что теперь я все равно возьму тебя обратно
Wenn du mich ganz nett fragst,
Если вы спросите меня очень мило,
Wir müssten nicht darüber reden
Нам не нужно было бы говорить об этом
Es wäre so wie es mal war
Это было бы так, как это было когда-то
Aber du musst dich beeilen
Но вы должны поторопиться
Denn bald bist du mir egal
Потому что скоро ты мне все равно
Vielleicht nicht nächsten Monat
Может быть, не в следующем месяце
Doch bestimmt in ein zwei Jahren
Но наверняка через два года
()
()
Hab ich vergessen wer du bist,
Я забыл, кто ты,
Vergessen wo du wohnst,
Забудьте, где вы живете,
Dann bist du nur noch irgendeine Nummer in meinem Telefon!
Тогда ты просто еще какой-то номер в моем телефоне!
Ich hab vergessen wie du küsst,
Я забыл, как ты целуешь,
Vergessen wo du wohnst
Забудьте, где вы живете
Du bist nur noch irgend eine Nummer in meinem Telefon!!
У тебя в телефоне остался только один номер!!
(2.Part)
(2.Part)
Das letzte Jahr war ziemlich hart,
Последний год был довольно тяжелым,
Ich hab ganz schön viel gesoffen.
Я очень много пил.
Doch mir wär's nicht so schlecht ergangen,
Но мне было бы не так плохо,
Doch mir wär's nicht so schlecht ergangen hätte ich euch nicht ständig getroffen!
Но мне было бы не так плохо, если бы я не встречался с вами постоянно!
Und du wolltest mir nicht wehtun?
И ты не хотел причинить мне боль?
Ist dir wirklich gut gelung'
Тебе действительно хорошо'
Direkt vor mir an der Theke,
Прямо передо мной на прилавке,
Mit der Zunge in seinem Mund!
С языком во рту!
Doch jetzt wird dir langsam klar
Но теперь вы медленно понимаете
Der Typ ist voll fürn Arsch!
Парень полон задницы!
Ja ich sag das hab ich dir vor 13 Monaten gesagt!
Да, я говорю, что я сказал тебе 13 месяцев назад!
Jetzt willst du dich mit mir treffen?
Теперь ты хочешь встретиться со мной?
Jetzt willst du wissen wie's mir geht?
Теперь ты хочешь знать, как я?
Tut mir leid mir geht es blendend,
Извините, я ослепительно,
Das kommt jetzt ein bisschen spät!
Теперь это немного поздно!
(Refrain)
(Рефрен)
ICH HAB VERGESSEN WER DU BIST!
Я ЗАБЫЛ, КТО ТЫ!
Vergessen wo du wohnst!
Забыть, где ты живешь!
Bist nur noch irgend eine Nummer in meinem Telefon!
У меня в телефоне остался только один номер!
Ich hab vergessen wie du küsst,
Я забыл, как ты целуешь,
Vergessen wo du wohnst,
Забудьте, где вы живете,
Du bist nur noch irgend eine Nummer in meinem Telefon!
У тебя в телефоне остался только один номер!
Ich erinnere mich an nichts,
Я ничего не помню,
Dich offensichtlich schon
Тебя, очевидно, уже
Du bist nur noch irgend eine Nummer in meinem Telefon!
У тебя в телефоне остался только один номер!
Es gibt keinen Weg zurück
Нет пути назад
Es geht weiter wie gewohnt,
Все продолжается, как обычно,
Du bist nur noch irgend eine Nummer meinem Telefon!
У тебя остался только номер моего телефона!
Auch wenn du meinst
Даже если ты имеешь в виду
Es tut dir leid
Тебе жаль
Es ist vorbeieieieieieiei
Все кончено eieiei eieiei
Auch wenn du schreist,
Даже если ты кричишь,
Sachen schmeiß
Вещи бросай





Writer(s): Felix Brummer, Karl Schumann, Steffen Israel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.