Kraftklub - Leben ruinieren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kraftklub - Leben ruinieren




Ah-ha-ha-ha-ha
Ах-ха-ха-ха-ха
Yeah
Да
Was du tust ist korrekt, du bist klug, du bist nett
То, что ты делаешь, правильно, ты умный, ты добрый
So gut wie perfekt, zu gut für den Rest
Почти идеально, слишком хорошо для всего остального
Und für mich sowieso
И все равно для меня
Laut dein'n Freunden bin ich nicht dein Niveau und ich kann es nicht leugnen
По словам твоих друзей, я не твоего уровня и не могу этого отрицать
Du bist so viel besser als ich
Ты намного лучше меня
Deine Freunde haben Recht damit, ich bin schlecht für dich
Твои друзья правы в этом, я плохо к тебе отношусь
Die kenn'n solche Typen wie mich
Они знают таких парней, как я
Erst deep in love, aber dann betrügen sie dich
Сначала я глубоко влюблен, но потом они изменяют тебе
Ziehen dich runter, machen dich kaputt wie Tilidin
Тянет тебя вниз, ломает тебя, как Тилидин.
Ich hab sowas wie dich nicht verdient
Я не заслуживаю такого, как ты
Keiner da, der mir sein'n Segen gibt
Нет никого, кто дал бы мне свое благословение
Egal wen du fragst, sie sind alle gegen mich
Независимо от того, кого ты спросишь, они все против меня
Die wissen eben, was für dich das Beste ist
Они знают, что для тебя лучше всего
Denkst du an deine Zukunft, dann verlässt du mich
Ты думаешь о своем будущем, а потом уходишь от меня
Das musst du doch alles genau so seh'n
В конце концов, ты должен видеть все это именно так.
Mädchen, du versaust dir dein Leben
Девочка, ты портишь себе жизнь
Willst du dir dein Leben ruinier'n mit mir?
Ты хочешь разрушить свою жизнь со мной?
Denk an die Familie
Думай о семье
Willst du dir dein Leben ruinier'n mit mir?
Ты хочешь разрушить свою жизнь со мной?
Denk an deine Freunde
Думай о своих друзьях
Willst du dir
Хочешь, чтобы тебе
Du verdienst Ein'n, der alles aufgibt für dich
Ты заслуживаешь того, кто откажется от всего ради тебя
Jemand, der sehr viel ausgibt für dich
Тот, кто тратит на тебя очень много
Ein'n der pünktlich ist, wenn er sich mit dir trifft
Тот, кто приходит вовремя, когда встречается с тобой
Du verdienst Ein'n, der kein'n Geburtstag vergisst
Ты заслуживаешь того, кто не забудет ни одного дня рождения
Ein'n der dich fragt, was gerade mit dir los ist
Тот, кто спрашивает тебя, что с тобой сейчас происходит
Jemand, der dir Rosen ins Büro schickt
Кто-то, кто пошлет тебе розы в офис
Ein'n der peilt und jederzeit weiß
Один из тех, кто следит и знает в любое время
Wenn du von dem was du sagst, das Gegenteil meinst
Когда ты говоришь об обратном, ты имеешь в виду то, что говоришь
Ein'n, der dich versteht, ein'n mit dem du reden kannst
Тот, кто понимает тебя, тот, с кем ты можешь поговорить.
Ein'n "Das-ganze-Leben-lang-mit-dir-zusammen-Ehemann"
Быть "Мужем-на-всю-жизнь-с-тобой-вместе"
Ein'n mit beiden Bein'n im Leben und nicht
Быть с обеими ногами в жизни и не
Bis zwei in der Kneipe am Tresen, wie ich
До двух в пабе у стойки, как я
Mit schlechten Zähn'n und tiefen Augenringen
С плохими зубами и глубокими темными кругами под глазами
Ich würde mich auch nicht mit nach Hause bring'n
Я бы тоже не стал брать себя с собой домой
Hilf deinen Freunden zu kapier'n
Помоги своим друзьям разобраться
Was zu Hölle willst du mit mir?
Какого черта ты от меня хочешь?
Willst du dir dein Leben ruinier'n mit mir?
Ты хочешь разрушить свою жизнь со мной?
Denk an die Familie
Думай о семье
Willst du dir dein Leben ruinier'n mit mir?
Ты хочешь разрушить свою жизнь со мной?
Denk an deine Freunde
Думай о своих друзьях
Und die woll'n alle nur das Beste
И все они хотят только самого лучшего.
Das Beste nur für dich
Лучшее только для тебя
Da besteht kein Interesse
В этом нет никакого интереса
Allein mit mir am Tisch
Наедине со мной за столом
Wir zwei passen nicht zusamm'n
Мы двое не подходим друг другу
Alle fragen sich: "Verdammt, warum tust du dir das an?"
Все спрашивают себя: "Черт возьми, зачем ты это делаешь с собой?"
Willst du dir dein Leben ruinier'n mit mir? (Yeah)
Ты хочешь разрушить свою жизнь со мной? (Да)
Denk an die Familie (ahh)
Думай о семье (а-а)
Willst du dir dein Leben ruinieren mit mir? (Willst du dir)
Ты хочешь разрушить свою жизнь со мной? (Ты хочешь себе)
Denk an die Familie (oh)
Думай о семье (о)
Willst du dir dein Leben ruinieren mit mir? (Whoo-hoo, dein Leben ruinieren, yeah-yeah)
Ты хочешь разрушить свою жизнь со мной? (Ууууу, разрушить твою жизнь, да-да)
Denk an deine Freunde
Думай о своих друзьях
Willst du dir
Хочешь, чтобы тебе





Writer(s): Karl Schumann, Felix Brummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.