Kraftklub - Songs für Liam - Wass Bass Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kraftklub - Songs für Liam - Wass Bass Remix




Songs für Liam - Wass Bass Remix
Songs for Liam - Wass Bass Remix
Ich weiger mich das hinzunehmen, alle steh′n nur da
I refuse to accept it, everyone just stands there
Dabei passieren so viele schlimme Dinge jeden Tag
While so many bad things happen every day
Unzumutbarkeiten wie die neuen Folgen Scrubs
Intolerable things like the new episodes of Scrubs
Generell Mario Barth, doch die Leute wollen das
Mario Barth in general, but people want it
Mittlerweile kommt zum dritten Mal dasselbe Lied
Now the same song is playing for the third time
Das ist keine Musik, das sind die Black Eyed Peas
This is not music, this is the Black Eyed Peas
Wir müssen rausgehen, hier darf man nicht mehr rauchen an der Bar
We have to go out, you're not allowed to smoke at the bar anymore
Die Welt geht vor die Hunde, Mädchen, traurig aber wahr
The world is going to the dogs, girl, sad but true
Wenn du mich küsst, schreibt Noel wieder Songs für Liam
When you kiss me, Noel writes songs for Liam again
Wenn du mich küsst, kommen unsere Freunde zurück aus Berlin
When you kiss me, our friends come back from Berlin
Und wenn du mich küsst, dann ist die Welt ein bisschen weniger scheiße
And when you kiss me, the world is a little less shitty
Wenn du mich küsst, wenn du mich küsst
When you kiss me, when you kiss me
Wenn du mich küsst, bleibst du hier oder gehen wir beide
When you kiss me, will you stay here or shall we both go
Hättest du mich mal ein bisschen früher geküsst
Had you kissed me a little earlier
Dann wäre AIDS jetzt besiegt und die Nineties nicht zurück
Then AIDS would be defeated now and the nineties would not be back
Uns beide hätte man nicht in der S-Bahn kontrolliert
Neither of us would have been checked on the subway
Und Josh Homme hätte nie die Arctic Monkeys produziert
And Josh Homme would never have produced the Arctic Monkeys
Vieles wäre nie passiert, Dinge, die vermeidbar sind
A lot would never have happened, things that can be avoided
Dann gäb es keinen einzigen romantischen Til Schweiger Film
Then there would not be a single romantic Til Schweiger movie
Daran kann man nichts ändern, dass war alles gestern
There is nothing you can do about it, that was all yesterday
Aber du hast jetzt die Chance unsere Zukunft zu verbessern
But now you have the chance to improve our future





Writer(s): Phillipp Hoppen, Karl Schumann, Felix Kummer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.