Krawallbrüder - 15 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Krawallbrüder - 15




15
15
Willkommen sein ist anders
Being welcomed is different
Dachte ich, doch drauf geschissen
I thought, but forget it
So begann eine Geschichte
That's how a story began
Gegen alle Kompromisse
Against all compromises
Seit nunmehr 15 Jahr'n
For now 15 years
Hat dieser Wahnsinn schon Methode
This madness has a method
Trägt die Wahrheit unser Brandmal
The truth is our stigma
Gegen alles, was sich lohnte
Against everything that was worth it
Ihr könnt uns nennen, wie ihr wollt
You can call us whatever you want
Wir haben eh schon 1000 Namen
We already have 1000 names
Allem Erfindergeist voran
Ahead of all inventive spirit
Kennt euer Kleinhirn kein Erbarmen
Your cerebellum knows no mercy
Die nächsten 15 Jahre
The next 15 years
Ändert unser Weg sich nicht
Our path will not change
Und wenn ihr euch schon messen wollt
And if you want to measure yourself against us
Lügt uns gefälligst ins Gesicht
Please lie to our face
15 Jahre purer Hass
15 years of pure hate
Mit dem Teufel Hand in Hand
Hand in hand with the devil
15 Jahre lang der Stein in eurem Weg
For 15 years the pebble in your way
Antisozial und arrogant
Antisocial and arrogant
Wir ham' gezeigt, ihr habt geseh'n
We've shown, you've seen
Jetzt müsst ihr uns nur noch versteh'n
Now you just have to understand us
Ref.: Ein kurzer Blick zurück im Zorn
Ref.: A short look back in anger
Und es geht wieder geradeaus
And it goes straight again
Sympathie kommt, wie sie geht
Compassion comes and goes
Intoleranz zahlt sich nicht aus
Intolerance doesn't pay
An den Dreck in unserem Schatten
The dirt in our shadows
Der nicht mit Neid und Lügen geizt
That's not stingy with envy and lies
Es bleibt so, wie es immer war
It stays the way it always was
KrawallBrüder im 15ten Jahr
KrawallBrüder in the 15th year
Wir war'n schon immer uns am nächsten
We've always been closest to each other
Deshalb ist es an der Zeit
That's why it's time
Es einfach nüchtern zu besehen
Just to see it soberly
Wenn es drum geht, bist du allein
When it comes to it, you're alone
Kein Wille hinter einer Hand
No will behind a hand
Die man dir reicht, dich wirklich hält
That you reach out to you, really holds you
Wir schenken euch die Möglichkeit zur Einsicht
We give you the opportunity for insight
Einen Blick in unsere Welt
A look into our world
Seit jeher geht uns am Arsch vorbei
It has always been irrelevant to us
Wer unser Freund ist und wer nicht
Who our friend is and who is not
Böses Spiel mit guter Miene
Evil game with a good face
Steht uns nicht gut zu Gesicht
Doesn't look good on us
Zählen kann man nur auf wenige
You can only count on a few
Ihr wisst schon, wer ihr seid
You know who you are
Echte Freunde, die Familie
True friends, the family
Ist das, was bis zum Ende bleibt
That's what stays until the end
Natürlich bleibt auch nicht vergessen
Of course, we will also not forget
Wie geil die Zeit doch mit euch war
How great the time was with you
Wie viele Freunde, ob aus Ost, ob West
How many friends, whether from the East, or West
Und geile Parties immer da
And always cool parties there
Ihr seid die Jungs auf unseren Straßen
You are the boys on our streets
Und nur für euch die Fäuste hoch
And only for you the fists up
Wir werden weitergeh'n
We will continue
Nicht mehr nach hinten seh'n
We will not look back
Und trinken auf ein neues Jahr
And drink to a new year





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.