Krawallbrüder - Für immer Proll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Für immer Proll




2, 3, 4... Jahrelang hielten wir uns zurück lebten allein mit unsr'em Glück
2, 3, 4... В течение многих лет мы держались в стороне жили наедине со своим счастьем
Wir waren anders als ihr und auch Stolz darauf wir ließen euch in Ruhe
Мы отличались от вас и гордились тем, что оставили вас в покое
Doch jetzt merkt ihr wir sind hier denn es riecht plötzlich nach schweiß und bier
Но теперь вы понимаете, что мы здесь, потому что внезапно запахло потом и пивом
Die fettigen Haare lange nicht gewaschen ihr haltet uns für Flaschen
Жирные волосы, которые долго не мылись, вы принимаете нас за бутылки
Durch tobende Sprüche fallen wir jetzt auf lassen den dingen ihren Lauf
Из-за неистовых высказываний мы теперь падаем, позволяя вещам идти своим чередом
Ihr seht uns an als denn letzten dreck ach haltet doch's Maul 2, 3, 4
Вы смотрите на нас как на последнюю дуру, заткнитесь 2, 3, 4
REFRAIN:
припев:
Für immer Proll möcht ich sein für immer proll
Вечно, я хочу быть вечно, вечно,
Willst du wirklich immer ein Arschloch bleiben [oohoo] für immer und immer
Ты действительно хочешь всегда оставаться мудаком [охуу] во веки веков
Für immer proll möcht ich sein für immer proll
Вечно, я хочу быть вечно, вечно,
Willst du wirklich immer Spießer bleiben [oohoo] für immer? und immer?
Ты действительно хочешь всегда оставаться придурком [оооо] навсегда? и всегда ли?
Tausend mal verwünscht und doch nicht aufgegeben sind wir uns bis heute treu
Тысячу раз брошенные, но не брошенные, мы верны друг другу и по сей день
Doc martin boots, in der hand ein bier so trefft ihr uns an
Док мартин бутс, в руке пиво, так что вы, ребята, встречаете нас
Seht ihr uns kommen so schaut ihr alle wieder weg denn wir sind für euch der letzte Dreck
Вы видите, как мы приближаемся, так что вы все снова отворачиваетесь, потому что мы для вас последняя грязь
Doch das macht uns nichts aus wir halten uns daraus machen einfach weiter
Но мы не против, чтобы это продолжалось, мы просто продолжаем это делать
Dumme lieder laut singend durch die straßen ziehen machen wir öfter denn das ist schön
Громко распевая глупые песни, бродя по улицам, мы делаем это чаще, потому что это прекрасно
Wir woll'n doch nur leben... 2, 3, 4
Мы просто хотим жить... 2, 3, 4
REFRAIN:
припев:
Für immer Proll möcht ich sein für immer proll
Вечно, я хочу быть вечно, вечно,
Willst du wirklich immer ein Arschloch bleiben [oohoo] für immer und immer
Ты действительно хочешь всегда оставаться мудаком [охуу] во веки веков
Für immer proll möcht ich sein für immer proll
Вечно, я хочу быть вечно, вечно,
Willst du wirklich immer Spießer bleiben [oohoo] für immer? und immer?
Ты действительно хочешь всегда оставаться придурком [оооо] навсегда? и всегда ли?





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.