Krawallbrüder - Komm zu mir (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Krawallbrüder - Komm zu mir (live)




Der letzte Tag die Stunde hat bereits geschlagen das Ende meiner Zeit
Последний день, час уже пробил, конец моего времени
Schwerer als das letzte Mal die Gewichte auf der Waage der Gerechtigkeit
Тяжелее, чем в прошлый раз, весы на весах справедливости
Kaum zu fassen denk ich nach
Едва уловимый, я думаю
Die letzte Tür ein letzter Blick ich schließe ab mit der Vergangenheit
Последняя дверь, последний взгляд, я заканчиваю с прошлым.
Stufe um Stufe Tritt um Tritt
Шаг за шагом, шаг за шагом
Schon mit der Kotze im Maul mach ich die Scheisse mit
Уже с рвотой во рту я принимаюсь за это дерьмо.
Gelassen sehe ich ins Licht Verdammt ich bin es schon so lange leid
Безмятежный, я смотрю на свет, черт возьми, я так давно устал от этого
Mein Scheiss Leben lief so wie es andere vorsehen
Моя дерьмовая жизнь сложилась так, как того хотели другие.
Ich habe runtergeschluckt was mit Enttäuschung einhergeht
Я проглотил то, что приходит с разочарованием
Hab schon lange resigniert und doch das Ende nie gesehen
Я давно смирился, но так и не увидел конца
Ich bin nicht anders als Ihr doch etwas schreit noch in mir
Я ничем не отличаюсь от тебя, но что-то все еще кричит во мне.
Giert jeden Tag nach mehr bis ich die Fassung verlier
Жаждет большего каждый день, пока я не потеряю самообладание.
Du hast zu lang mit mir gespielt du hast es nicht besser verdient
Ты слишком долго играл со мной, ты не заслуживаешь лучшего
In dieser Nacht bin ich klar mein Geist ist frei ich bin der Herr über Tod und Leben
В эту ночь я чист, мой разум свободен, я Властелин смерти и жизни
Doch was war soll unser Geheimnis sein du wirst es niemand mehr erzählen
Но что было должно быть нашим секретом ты больше никому не расскажешь
Komm zu mir ich zeige Dir was Leben ist
Иди ко мне, я покажу тебе, что такое жизнь
Ich geh mit Dir den letzten Weg zeig Dir wie nah das Ende ist
Я иду с тобой в последний путь покажи мне, как близок конец
Komm mit mir ich zeige Dir was wirklich zählt
Пойдем со мной, я покажу тебе, что действительно важно
Alles was bleibt ist die Erinnerung an Dich
Все, что осталось, -это память о тебе
Uns bleibt nicht viel Zeit Zeit meines Lebens habe ich geplant
У нас осталось не так много времени Время моей жизни, которое я запланировал
Dir den Himmel zu zeigen was mein Verstand mir sagt zu beugen
Чтобы показать тебе небеса что мой разум говорит мне склониться
Kalter Stahl durch warmes Fleisch Unschuld im Blick macht mich verrückt
Холодная сталь сквозь теплую плоть, невинность во взгляде сводит меня с ума.
Du und ich hier ganz allein für den Moment der Wirklichkeit entrückt
Мы с тобой здесь одни, восхищенные моментом реальности
Heute Nacht bin ich klar und möchte Dir all meine Liebe geben
Сегодня вечером я чист и хочу отдать тебе всю свою любовь
Und als Manifestation dein Schicksal sanft in Händen wiegen
И как проявление того, что ты нежно держишь свою судьбу в своих руках.
Die Stunden sind gezählt all das liegt lange hinter mir
Часы сочтены все это давно позади меня
Sohn eines Teufels habt Ihr mich genannt mich mehrfach portraitiert
Сын дьявола, которого вы несколько раз называли мной, изображал меня
Ihr habt den Mensch hinter der Maske nur vermutet nie gesehen
Вы, ребята, никогда не видели человека за маской, о котором только догадывались
1000 Augen blicken klagen und versuchen zu verstehen
1000 Глаз смотрят жалобно и пытаются понять
Morgen Nacht bin ich bin ich frei von aller Qual mein Schicksal frei in Eurer Hand
Завтра вечером я свободен от всех мучений моя судьба свободна в ваших руках
Doch die Antwort aller Fragen wird diese Nacht mit mir begraben
Тем не менее, ответ на все вопросы будет похоронен со мной этой ночью
(Zu 100% aus dem Booklet übernommen, hehe)
(На 100% заимствовано из буклета, хе-хе)





Writer(s): Pascal Gaspard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.