Kris Kristofferson - The Pilgrim - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kris Kristofferson - The Pilgrim




See him wasted on the sidewalk
Видишь его пьяным на тротуаре
In his jacket and his jeans
В куртке и джинсах.
Wearing yesterday's misfortunes like a smile
Носить вчерашние несчастья, как улыбку.
Once he had a future full of money, love and dreams
Когда-то у него было будущее, полное денег, любви и мечтаний.
Which he spent like they was going out of style
Которые он тратил, как будто они выходили из моды.
Then he keeps right on a changing
Тогда он продолжает меняться.
For the better or the worse
К лучшему или к худшему
Searching for a shrine he's never found
Ищет святыню, которую так и не нашел.
Never knowing if believing is a blessing or a curse
Никогда не знаешь, благословение это или проклятие.
Or if the going up was worth the coming down
Или если подъем стоил падения
He's a poet
Он поэт.
He's a picker
Он сборщик.
He's a prophet
Он пророк.
He's a pusher
Он-толкач.
He's a pilgrim and a preacher and a problem when he's stoned
Он Пилигрим и проповедник, и проблема, когда он под кайфом.
He's a walking contradiction
Он ходячее противоречие.
Partly truth and partly fiction
Отчасти правда, отчасти вымысел.
Taking every wrong direction on his lonely way back home
Принимая каждое неверное направление на своем одиноком пути домой
He has tasted good and evil in your bedrooms and your bars
Он вкусил добро и зло в твоих спальнях и в твоих барах.
And he's traded in tomorrow for today
И он обменял завтрашний день на сегодняшний.
Running from his devils, lord
Убегая от своих дьяволов, Господи!
Reaching for the stars
Тянется к звездам.
Losing all his loves along the way
Теряя всю свою любовь на этом пути
But if this world keeps right on turning
Но если этот мир продолжает вращаться ...
For the better or the worse
К лучшему или к худшему
All he ever gets is older and around
Все, что он когда-либо получает, - это старость и близость.
From the rocking of the cradle
От раскачивания колыбели
To the rolling of the hearse
Под грохот катафалка.
The going up was worth the coming down
Подъем стоил того, чтобы спуститься вниз.
He's a poet
Он поэт.
He's a picker
Он сборщик.
He's a prophet
Он пророк.
He's a pusher
Он-толкач.
He's a pilgrim and a preacher and a problem when he's stoned
Он Пилигрим и проповедник, и проблема, когда он под кайфом.
He's a walking contradiction
Он ходячее противоречие.
Partly truth and partly fiction
Отчасти правда, отчасти вымысел.
Taking every wrong direction on his lonely way back home
Принимая каждое неверное направление на своем одиноком пути домой
There's a lot of wrong directions on that lonely way back home
На этом одиноком пути домой много неверных направлений





Writer(s): KRIS KRISTOFFERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.