Redd Kross - Pretty Please Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Redd Kross - Pretty Please Me




Animal gods got a cod piece
Животные боги получили кусок трески
So shot on the hard seas
Так стреляли в суровых морях
Gotta be - gotta be a man
Должен быть ... должен быть мужчиной.
People gotta get what they can
Люди должны получать то, что могут.
I said my (my-my-my)
Я сказал, что мой (мой-мой-мой)
Can can is the new age
Can can это новая эра
San san is the coming rage
Сан Сан это грядущая ярость
Pretty please me, pretty please me baby
Хорошенькое ублажение мне, хорошенькое ублажение мне, детка
Don′t askme cause I already gave
Не спрашивай меня потому что я уже дал
I said my - it's a crime-crime-crime
Я сказал, что мое ... это преступление ... преступление ... преступление ...
Please me, pretty please me
Доставь мне удовольствие, милая, доставь мне удовольствие.
It′s so easy, pretty please me
Это так просто, милая, порадуй меня.
If it seems alright
Если кажется что все в порядке
Pretty please me right
Хорошенькая, пожалуйста, не так ли
Pretty please me with sugar on top
Хорошенькая, пожалуйста, с сахаром сверху.
Hey baby do the flip flop
Эй детка сделай сальто
I got a girl, got a d-dream girl
У меня есть девушка, есть девушка д-мечты.
Keeps cool in a dream world
Сохраняет спокойствие в мире грез
I said my my-my-my
Я сказал: "мой-мой-мой".
Bang bang goes the big big gun
Пиф-паф, стреляет большая-большая пушка.
Hey baby, I'm the, I'm the one
Эй, детка, я тот самый, я тот самый.
Be-bop boy see J Seabring
Be-bop boy see J Seabring
Twenty thousand years in Sing-Sing
Двадцать тысяч лет в Синг-Синге.
My - it′s a crime-crime-crime
Боже ... это преступление ... преступление ...
Please me, pretty please me
Доставь мне удовольствие, милая, доставь мне удовольствие.
So easy - to pretty please me
Так легко-хорошенько порадовать меня
If it seems alright
Если кажется что все в порядке
Pretty please me right
Хорошенькая, пожалуйста, не так ли
Won′t you please me - pretty please me
Разве ты не доставишь мне удовольствие, не доставишь мне удовольствие?
It's so easy- to pretty please me
Это так просто-хорошенько угодить мне.
If it seems alright
Если кажется что все в порядке
Pretty please me right
Хорошенькая, пожалуйста, не так ли
Please me please me pretty please me
Ублажай меня, ублажай меня, милая, ублажай меня.
Please me please me pretty please me
Ублажай меня, ублажай меня, милая, ублажай меня.
Please me please me pretty please me
Ублажай меня, ублажай меня, милая, ублажай меня.
Please me please me pretty please me
Ублажай меня, ублажай меня, милая, ублажай меня.
Please me please me pretty please me
Ублажай меня, ублажай меня, милая, ублажай меня.
Please me please me pretty please me
Ублажай меня, ублажай меня, милая, ублажай меня.
Please me please me pretty please me
Ублажай меня, ублажай меня, милая, ублажай меня.
Please me please me pretty please me
Ублажай меня, ублажай меня, милая, ублажай меня.





Writer(s): Steven Hufsteter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.