Kumar Sanu - Mere Mehboob Ki Yehi Pehchan (From "Salaami") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumar Sanu - Mere Mehboob Ki Yehi Pehchan (From "Salaami")




Mere Mehboob Ki Yehi Pehchan (From "Salaami")
My Love, You're the Only One (From "Salaami")
ख़ूबसूरत है वोह
You are beautiful
दिल का मेहमान है
You are a guest of my heart
ख़ूबसूरत है वोह
You are beautiful
दिल का मेहमान है
You are a guest of my heart
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
थोड़ी मासूम है थोड़ी नादान है
You are a little innocent, a little naive
थोड़ी मासूम है थोड़ी नादान है
You are a little innocent, a little naive
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
ख़ूबसूरत है वोह
You are beautiful
दिल का मेहमान है
You are a guest of my heart
ख़ूबसूरत है वोह
You are beautiful
दिल का मेहमान है
You are a guest of my heart
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
मेरे मेहबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
एक दिन वो मिली मुस्करा के गई
One day, she smiled and left
दर्द-ए-दिल मेरे दिल में जमा के गई
She left a heartache in my heart
एक दिन वो मिली मुस्करा के गई
One day, she smiled and left
दर्द-ए-दिल मेरे दिल में जमा के गई
She left a heartache in my heart
वो हसीं दिलरुबा दिल चुरा के गई
That beautiful temptress stole my heart
मेरी चाहत है वो मेरा अरमान है
She is my desire, my dream
मेरी चाहत है वो मेरा अरमान है
She is my desire, my dream
मेरे महबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
मेरे महबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
अजनबी दो दिलों की मुलाकात थी
It was a meeting of two strangers
बस घड़ी दो घड़ी वो मेरे साथ थी
She was with me for just a moment
अजनबी दो दिलों की मुलाकात थी
It was a meeting of two strangers
बस घड़ी दो घड़ी वो मेरे साथ थी
She was with me for just a moment
कह पाया था मैं दिल में जो बात थी
I couldn't tell her what was in my heart
जानती है मुझे मगर अन्जान है
She knows me, but she acts like she doesn't
जानती है मुझे मगर अन्जान है
She knows me, but she acts like she doesn't
मेरे महबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
मेरे महबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
गर कभी फिर मिली तो बताऊँगा मैं
If I ever see her again, I'll tell her
हाल-ए-दिल उस हसीं को सुनाऊँगा मैं
I'll tell that beautiful woman how I feel
गर कभी फिर मिली तो बताऊँगा मैं
If I ever see her again, I'll tell her
हाल-ए-दिल उस हसीं को सुनाऊँगा मैं
I'll tell that beautiful woman how I feel
उम्र भर उसे भूल पाऊँगा मैं
I will never forget her for the rest of my life
वो मेरा चैन है वो मेरी जान है
She is my peace, she is my life
वो मेरा चैन है वो मेरी जान है
She is my peace, she is my life
मेरे महबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
मेरे महबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
ख़ूबसूरत है वोह
You are beautiful
दिल का मेहमान है
You are a guest of my heart
ख़ूबसूरत है वोह
You are beautiful
दिल का मेहमान है
You are a guest of my heart
मेरे महबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love
मेरे महबूब की यही पहचान है
This is the recognition of my love





Writer(s): SAMEER, NADEEM SHRAVAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.