Kumbia Queers - La Despedida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kumbia Queers - La Despedida




La Despedida
The Farewell
Cuando me vaya de este mundo, no vayan a llorar:
When I leave this world, don't you cry:
Cervecita en la mano y algo para brindar.
A beer in your hand and something to toast with.
Cuando me vaya de este mundo, no vayan a llorar:
When I leave this world, don't you cry:
Cervecita en la mano y música pa bailar.
A beer in your hand and music to dance to.
Si traen flores que sean para fumar
If you bring flowers, let them be for smoking
Y que me manden al más allá con algo para llegar.
And send me to the afterlife with something to get there.
Llegar al cielo con un super skunk
To arrive in heaven with a super skunk
Que sobrevuele una nube de humo por toda la ciudad.
Let a cloud of smoke fly over the whole city.
Cuando me vaya, cuando me vaya, que olor a porro en el crematorio.
When I go away, when I go away, what a smell of pot in the crematorium.
Cuando me vaya, cuando me vaya, puro jolgorio en ese velorio.
When I go away, when I go away, pure joy at that wake.
Cuando me vaya de este mundo no vayan a llorar:
When I leave this world, don't you cry:
Cervecita en la mano y música pa bailar.
A beer in your hand and music to dance to.
Cuando me vaya de este mundo no se van a pelear,
When I leave this world, don't you fight,
Se los pido por favor: tengamos la fiesta en paz.
I beg you please: let's have a peaceful party.
Si voy al cielo tiene que haber mezcal
If I go to heaven there has to be mezcal
Y en el infierno dos o tres litros más.
And in hell two or three more liters.
Gracias a todes por estar acá, por los momentos
Thank you all for being here, for the moments
Que compartimos y me voy a llevar.
That we shared and that I will take with me.
Gracias a todes por su amor y amistad,
Thank you all for your love and friendship,
Que sobrevuele una nube de humo por toda la ciudad.
Let a cloud of smoke fly over the whole city.
Cuando me vaya de este mundo no vayan a llorar
When I leave this world, don't you cry
Yo espero que todavía me queden 40 años más.
I hope I still have 40 more years.
Yo espero un día quedarme dormida y no levantarme más.
One day I hope to fall asleep and not wake up again.
Yo espero que todos sean siempre muy felices
I hope that everyone will always be very happy
Y volverlos a encontrar.
And to find them again.





Writer(s): Florencia Lliteras, Inés Laurencena, Johanna Rosenbaum, Patricia Pietrafesa, Pilar Arrese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.