Paroles et traduction Kurt Nilsen - Finnes ingen tvil
Skjønne
unger
blir
galne
folk
i
puberteten
Красивые
цыпочки
становятся
сумасшедшими
в
период
полового
созревания
Busken
i
hagen
e
no
den
majesteten
Куст
в
саду
принадлежит
его
величеству.
Den
spenstige
kroppen
blir
en
fjern
fantasi
Упругое
тело
становится
далекой
фантазией.
Men
hodet
e
bedre
og
tanker
blir
fri
Но
голова
становится
лучше,
и
мысли
становятся
свободными.
Kjemper
blir
borte
og
nye
skal
frem
Най
ушел,
и
приходят
новые.
Mye
blir
bedre
og
annet
går
nedenom
og
hjem
Многое
становится
лучше,
и
еще
больше
уходит
вниз
и
домой.
Solen
skal
slukne
e
vi
ennå
her
då
Солнце
погаснет,
если
мы
останемся
здесь.
Reiser
vi
til
stjernene
og
prøver
å
forstå
Мы
путешествуем
к
звездам
и
пытаемся
понять.
Det
fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Forandring
e
og
blir
vår
stil
Изменитесь
и
станьте
нашим
стилем
Fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Ingenting
står
på
stedet
hvil
Ничто
не
стоит
на
месте
покоя.
Så
kan
eg
eie
det
som
eg
har
Я
могу
владеть
тем,
что
у
меня
есть.
Før
eller
siden
det
fra
meg
vil
dra
Рано
или
поздно
она
покинет
меня.
Jo
mer
eg
tenker
på
det,
det
e
lett
å
bli
sprø
Чем
больше
я
думаю
об
этом,
тем
легче
сойти
с
ума.
For
alt
man
elsker
vil
jo
en
gang
dø
Потому
что
все,
что
ты
любишь,
умрет.
Eller
vent
no
litt
kan
eg
snu
det
helt
på
hodet
Или
подожди
минутку
я
могу
перевернуть
все
с
ног
на
голову
Når
eg
vet
det
sikkert
e
det
et
gode
Когда
я
знаю,
что
это
хорошо.
Ingen
vits
å
kvi
seg
ta
i
mot
det
som
kommer
Нет
смысла
ждать
того,
что
должно
произойти.
Skal
nyte
det
fullt
om
det
e
vinter
eller
sommer
Вы
будете
наслаждаться
им
в
полной
мере,
независимо
от
того,
зима
это
или
лето.
Det
fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Forandring
e
og
blir
vår
stil
Изменитесь
и
станьте
нашим
стилем
Fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Ingenting
står
på
stedet
hvil
Ничто
не
стоит
на
месте
покоя.
Det
fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Forandring
e
og
blir
vår
stil
Изменитесь
и
станьте
нашим
стилем
Fins
ingen
tvil
Сомнений
нет.
Ingenting
står
på
stedet
hvil
Ничто
не
стоит
на
месте
покоя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurt Nilsen, Eirik Gronner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.