Paroles et traduction Kutsal Evcimen - Pir Sultan'a Arzuhal
Pir
Sultan'a
ahvalimi
arz
ettim
Я
подарил
свою
милость
Пир
Султану.
Pir
Sultan'a
ahvalimi
arz
ettim
Я
подарил
свою
милость
Пир
Султану.
Özünü
meydana
serdin
mi
dedi
Он
сказал,
ты
раскрыл
свою
сущность?
Elin
kurusunu
demeden
evvel
Прежде
чем
ты
скажешь,
что
у
тебя
сухая
рука,
Elin
kurusunu
demeden
evvel
Прежде
чем
ты
скажешь,
что
у
тебя
сухая
рука,
Sen
kendi
nefsini
yerdin
mi
dedi,
yerdin
mi
dedi
Он
сказал:
"Ты
бы
съел
свою
душу
или
ты
бы
съел
ее?"
Dedim
haklı
olmak
para
etmiyor
Я
сказал
быть
правым
не
стоит
денег
Dedim
haklı
olmak
para
etmiyor
Я
сказал
быть
правым
не
стоит
денег
Dedi
sen
çok
toysun
aklın
yetmiyor
Он
сказал,
что
ты
слишком
маленький,
ты
не
в
своем
уме.
Derdim
bir
dediğin
birini
tutmuyor
Моя
проблема
в
том,
что
ты
кого-то
не
держишь.
Derdim
bir
dediğin
birini
tutmuyor
Моя
проблема
в
том,
что
ты
кого-то
не
держишь.
Verdiğin
ikrarda
durdun
mu
dedi,
durdun
mu
dedi
Он
сказал,
ты
прекратил
исповедоваться
или
он
сказал,
ты
прекратил?
Dedim
kervan
menzil
alsın
salını
Я
сказал
каравану
взять
плот
на
дальность
действия
вторника.
Dedim
kervan
menzil
alsın
salını
Я
сказал
каравану
взять
плот
на
дальность
действия
вторника.
Dedi
emekciysen
yürü
yolunu
Он
сказал,
если
ты
рабочий,
иди
своей
дорогой
Dedim
öpeceğim
dostun
elini
Я
сказал,
что
поцелую
руку
твоего
друга.
Dedim
öpeceğim
dostun
elini
Я
сказал,
что
поцелую
руку
твоего
друга.
Bir
kere
hançersiz
gördün
mü
dedi,
gördün
mü
dedi
Он
сказал,
видел
ли
ты
его
однажды
без
кинжала,
он
сказал,
видел
ли
ты
его
Dedim
öpeceğim
dostun
elini
Я
сказал,
что
поцелую
руку
твоего
друга.
Dedim
öpeceğim
dostun
elini
Я
сказал,
что
поцелую
руку
твоего
друга.
Bir
kere
hançersiz
gördün
mü
dedi,
gördün
mü
dedi
Он
сказал,
видел
ли
ты
его
однажды
без
кинжала,
он
сказал,
видел
ли
ты
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muhlis Akarsu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.