Paroles et traduction Kvelertak - Kvelertak
Eurytmihøyskole
Колледж
эвритемия
For
mange
år
si′,
me
fant
ein
sti
Много
лет
говорили:
"Мы
нашли
путь".
Godt
grodd
igjen,
var
ingen
snarvei
Хорошо
исцеленный
снова,
не
было
короткого
пути.
Skog
og
kratt,
tok
kniven
fatt
Лес
и
чаща,
взяв
нож
в
руки.
I
trå
og
hast
vi
trådd,
for
det
var
spådd
В
спешке
и
спешке
мы
шли,
ибо
это
было
предсказано.
Følg
uglas
ul,
ka
har
han
skjult
Следуй
за
угласом
ул,
где
он
спрятался
Nå
har
vi
kledd
oss
bar,
og
fra
alt
sammen
drar
Теперь
мы
сами
одели
бар,
и
от
всех
вместе
тянет.
Me
tjor
oss
fast,
til
skutas
mast
Мы
крепко
привязываем
себя
к
мачте
скутаса.
Nå
e
me
atter
på
vei
Теперь
я
снова
в
пути
Gjennom
storm,
gjennom
regn
Сквозь
бурю,
сквозь
дождь.
Som
en
Åsgårdsrei
Как
Осгордсрей
Og
vi
går,
aldri
lei...
И
мы
идем,
никогда
не
скучая...
(ååååh,
stopp)
(ЙЫЫЫ,
стоп)
Skylt
i
strand,
et
fremmed
land
Омытая
берегом,
чужая
земля
I
horisonten,
me
gikk
i
fronten
На
горизонте
я
шел
впереди.
Opprørs
ånd,
og
øks
i
hånd
Дух
восстания
и
топор
в
руке.
Med
mørkets
synder
har
vi
smelta
motstandsleir
Грехами
тьмы
мы
растопили
лагерь
сопротивления.
Dei
kankje
motstå,
nå
bare
gjenstår
Они
могут
сопротивляться,
теперь
остается
только
...
Me
dreper
alt
og
går
ut
neste
bakvei
Я
убиваю
все
и
выхожу
на
следующую
проселочную
дорогу
Alt
er
lagt
øde,
tell
opp
de
døde
Все
опустело,
считай
мертвых.
Nå
e
me
atter
på
vei
Теперь
я
снова
в
пути
Gjennom
storm,
gjennom
regn
Сквозь
бурю,
сквозь
дождь.
Som
en
Åsgårdsrei
Как
Осгордсрей
Og
vi
går,
aldri
lei
И
мы
идем,
никогда
не
скучая.
KVELERTAK!
Мертвая
хватка!
KVELERTAK!
Мертвая
хватка!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bjarte Lund Rolland, Erlend Hjelvik, Geir-marvin Nygaard, Kjetil Haugland Gjermundroed, Maciek Ofstad, Vidar Landa
Album
Meir
date de sortie
22-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.