Paroles et traduction Kyan - Like Summer
Do
you
know
where
I've
been
Ты
знаешь,
где
я
был?
Did
you
wonder
where
I
went
Интересно,
куда
я
пошел?
I've
been
asleep
for
the
last
year
Я
спал
весь
последний
год.
Skipping
on
life
Пропуск
по
жизни
Saved
a
ton
on
the
rent
Сэкономил
кучу
на
арендной
плате.
Checking
in
to
the
nightmare
Проверка
в
ночном
кошмаре
A
key
card
for
my
descent
Ключ-карта
для
моего
спуска.
I
stayed
down
on
the
bottom
floor
Я
остался
на
нижнем
этаже.
Stuck
in
four
walls
that
I
wouldn't
recommend
Застрял
в
четырех
стенах,
которые
я
бы
не
рекомендовал.
And
I've
never
felt
that
down
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
подавленным.
I've
been
to
the
edge
and
back
around
now
Я
был
на
краю
и
теперь
вернулся.
And
I
never
thought
I'd
make
it
out
И
я
никогда
не
думал,
что
выберусь
отсюда.
But
now
I'm
awake
Но
теперь
я
проснулся.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
Now
I'm
awake
Теперь
я
проснулся.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
Did
you
know
I
was
gone
Ты
знал
что
я
ушел
Can
you
remember
when
Ты
помнишь
когда
I've
been
asleep
for
the
last
year
Я
спал
весь
последний
год.
I
was
so
tired
Я
так
устала.
Maybe
it
was
heaven
sent
Может
быть,
это
было
послано
небесами.
Was
there
a
dream
inside
the
nightmare
Был
ли
сон
внутри
кошмара?
Maybe
I'd
do
it
all
again
Может
быть,
я
бы
повторил
все
это
снова.
'Cause
if
I
hadn't
seen
the
nightmare
Потому
что
если
бы
я
не
видел
этого
кошмара
...
Looping
down
there
Зацикливаюсь
там
внизу
It
could
still
be
cold
up
here
Наверху
все
еще
может
быть
холодно.
Now
I'm
awake
Теперь
я
проснулся.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
Now
I'm
awake
Теперь
я
проснулся.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
Now
I'm
awake
Теперь
я
проснулся.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
Now
I'm
awake
Теперь
я
проснулся.
Everything
feels
like
summer
Все
ощущается
как
лето.
And
I've
never
felt
that
down
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
подавленным.
I've
been
to
the
edge
and
back
around
now
Я
был
на
краю
и
теперь
вернулся.
And
I
never
thought
I'd
make
it
out
И
я
никогда
не
думал,
что
выберусь
отсюда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.