Kylie Minogue - I Was Gonna Cancel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kylie Minogue - I Was Gonna Cancel




I Was Gonna Cancel
Я собиралась отменить
I was gonna cancel
Я собирался отменить
Then I looked into the sky and knew that bad news won't prevent the sun to shine
Но потом посмотрел в небо и понял, что плохие новости не помешают солнцу светить
I was gonna cancel
Я собирался отменить
Then took a sec to realize all the disappointment that would trail behind
Но потом подумал о том, какое разочарование последует за мной
I was gonna cancel
Я собирался отменить
Then you reminded me of who I am
Но ты напомнил мне, кто я
Everything is clearer than a mirror is to woman
Все яснее зеркала для женщины
Just the same as a dog is to man
Точно так же, как собака для мужчины
Just hop out of the bed
Просто встань с постели
Go ahead face the day
Иди, встреть день лицом к лицу
Who cares what you know?
Кому какое дело, что ты знаешь?
Don't let that in the way, no way
Не позволяй этому помешать, ни в коем случае
Shut out all the doubt
Заглуши все сомнения
Just get up and go
Просто вставай и иди
What's on the other side?
Что там, с другой стороны?
You will never know unless you
Ты никогда не узнаешь, если не
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go girl
Иди, иди, иди, моя девочка
I was gonna cancel
Я собиралась отменить
Then I thought about the strength that I got from all of the prayers and what it meant
Но потом я подумала о силе, которую я получила от всех молитв и о том, что это значило
I was gonna cancel
Я собирался отменить
Then I realized that time is just like money and love, watch how you spend
Но потом я понял, что время - это как деньги и любовь, смотри, как ты их тратишь
I was gonna cancel
Я собирался отменить
Until you reminded me of what I do
Пока ты не напомнил мне, что я делаю
Now I see it clearer
Теперь я вижу это яснее
My best friend is the mirror, look behind me and I see all the things I've been through
Мой лучший друг - зеркало, оглядываюсь назад и вижу все, через что я прошел
Just hop out of the bed
Просто встань с постели
Go ahead face the day
Иди, встреть день лицом к лицу
Who cares what you know?
Кому какое дело, что ты знаешь?
Don't let that in the way, no way
Не позволяй этому помешать, ни в коем случае
Shut out all the doubt
Заглуши все сомнения
Just get up and go
Просто вставай и иди
What's on the other side?
Что там, с другой стороны?
You will never know unless you
Ты никогда не узнаешь, если не
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go girl
Иди, иди, иди, моя девочка
What's wrong with saying I love you?
Что плохого в том, чтобы сказать, что я люблю тебя?
It's nothing to kid about
Это не шутка
Some people going through a struggle
Некоторые люди переживают трудности
Trying to scribble it out
Пытаясь вычеркнуть это
They say attention is a shovel
Они говорят, что внимание - это лопата
It's time to dig 'em out
Пора их выкапывать
You can't just let 'em stay in a bubble
Ты не можешь просто оставить их в пузыре
They'll pop to get it out
Они лопнут, чтобы выбраться
What's wrong with love, love?
Что плохого в любви, любви?
What's wrong with love, love?
Что плохого в любви, любви?
Just hop out of the bed
Просто встань с постели
Go ahead face the day
Иди, встреть день лицом к лицу
Who cares what you know?
Кому какое дело, что ты знаешь?
Don't let that in the way, no way
Не позволяй этому помешать, ни в коем случае
Shut out all the doubt
Заглуши все сомнения
Just get up and go
Просто вставай и иди
What's on the other side?
Что там, с другой стороны?
You will never know unless you
Ты никогда не узнаешь, если не
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go-o-o
Иди, иди, иди, иди-и-и
Go, go, go, go girl
Иди, иди, иди, моя девочка





Writer(s): WILLIAMS PHARRELL L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.