Paroles et traduction Kyo - Stand Up
Il
me
dit
que
je
suis
belle,
qu'il
a
rarement
vu
ça
Он
говорит
мне,
что
я
красивая,
что
он
редко
видел
такое
En
tout
cas,
rien
de
tel
depuis
la
dernière
fois
Во
всяком
случае,
ничего
подобного
с
прошлого
раза
не
было
C'est
la
moisson
des
cœurs,
le
mien
s'est
fait
fauché
Это
жатва
сердец,
мое
сломалось.
Dis-moi
de
quelle
hauteur,
j'suis
tombé
à
ses
pieds
Скажи
мне,
с
какой
высоты
я
упал
к
его
ногам
Oh,
dis-moi
de
quelle
hauteur
О,
скажи
мне,
с
какой
высоты
De
quelle
hauteur?
С
какой
высоты?
Il
a
débarqué
d'un
film,
sorti
le
grand
jeu
Он
вышел
из
фильма,
выпустил
большую
игру
Je
me
suis
sentie
libre,
brillant
dans
ses
yeux
Я
чувствовала
себя
свободной,
сияя
в
его
глазах
J'ai
côtoyé
la
cime
du
monde
des
gens
heureux
Я
был
рядом
с
вершиной
мира
счастливых
людей
Partenaire
de
crime
de
ceux
qui
vibrent
à
deux
Преступный
партнер
тех,
кто
вибрирует
вдвоем
De
ceux
qui
vibrent
à
deux
От
тех,
кто
вибрирует
на
двоих
Et
rien
qu'à
deux
И
только
вдвоем
Il
m'a
pris
la
main
pour
me
la
demander
Он
взял
меня
за
руку
и
спросил:
J'ai
sauté
dans
le
grand
bain
sans
trop
savoir
nager
Я
прыгнул
в
большую
ванну,
не
зная,
как
плавать
J'ai
sauté
dans
un
train
sans
aucun
passager
Я
прыгнул
в
поезд
без
пассажиров
On
n'est
pas
clandestin
si
on
n'est
pas
contrôlé
Мы
не
являемся
подпольщиками,
если
нас
не
контролируют
Mon
cœur
m'a
dit:
lève-toi
Мое
сердце
сказало
мне:
встань
Mon
corps
m'a
dit:
tire-toi
Мое
тело
говорило
мне:
Убирайся
Stand
up
and
live
Встань
и
живи
Stand
up
and
live
your
life
Встань
и
живи
своей
жизнью
Mon
cœur
m'a
dit:
lève-toi
Мое
сердце
сказало
мне:
встань
Mon
corps
m'a
dit:
tire-toi
Мое
тело
говорило
мне:
Убирайся
Stand
up
and
live
Встань
и
живи
Stand
up
and
live
your
life
Встань
и
живи
своей
жизнью
J'ai
quitté
mon
job,
on
a
déménagé
Я
ушел
с
работы,
мы
переехали.
Je
ne
ferme
plus
les
portes,
je
n'vais
plus
danser
Я
больше
не
закрываю
двери,
я
больше
не
буду
танцевать
Toujours
plus
loin
de
mes
potes,
qui
n'a
jamais
aimé
Всегда
дальше
от
моих
друзей,
которые
никогда
не
любили
Ils
ne
me
connaissent
pas
comme
lui
me
connaît
Они
не
знают
меня
так,
как
знает
меня
он.
Mais
moi
je
les
aime
tellement
Но
я
их
так
люблю.
Je
les
ai
tellement
aimés
Мне
они
так
понравились
Hier
j'étais
sa
louve,
il
paraît
qu'aujourd'hui
Вчера
я
была
его
волчицей,
говорят,
сегодня
Ma
jupe
est
bien
trop
courte,
mes
idées
aussi
Моя
юбка
слишком
короткая,
мои
идеи
тоже.
Il
n'est
plus
jamais
dupe
du
balancement
de
mes
cuisses
Его
больше
никогда
не
обманешь,
покачивая
моими
бедрами
Maquillée
comme
une
pute,
j'ai
perdu
son
estime
Одетая
как
шлюха,
я
потеряла
ее
уважение.
J'vais
finir
empaillée
dans
la
chambre
du
bébé
Я
закончу
с
чучелом
в
детской
комнате.
Il
m'a
pris
la
main
pour
me
la
demander
Он
взял
меня
за
руку
и
спросил:
J'ai
sauté
dans
le
grand
bain
sans
trop
savoir
nager
Я
прыгнул
в
большую
ванну,
не
зная,
как
плавать
J'ai
sauté
dans
un
train
sans
aucun
passager
Я
прыгнул
в
поезд
без
пассажиров
On
n'est
pas
clandestin
si
on
n'est
pas
contrôlé
Мы
не
являемся
подпольщиками,
если
нас
не
контролируют
Mon
cœur
m'a
dit:
lève-toi
Мое
сердце
сказало
мне:
встань
Mon
corps
m'a
dit:
tire-toi
Мое
тело
говорило
мне:
Убирайся
Stand
up
and
live
Встань
и
живи
Stand
up
and
live
your
life
Встань
и
живи
своей
жизнью
Mon
cœur
m'a
dit:
lève-toi
Мое
сердце
сказало
мне:
встань
Mon
corps
m'a
dit:
tire-toi
Мое
тело
говорило
мне:
Убирайся
Stand
up
and
live
Встань
и
живи
Stand
up
and
live
your
life
Встань
и
живи
своей
жизнью
Mon
cœur
m'a
dit:
lève-toi
Мое
сердце
сказало
мне:
встань
Mon
corps
m'a
dit:
tire-toi
Mon
corps
m'a
dit:
tire-toi
Stand
up
and
live
Вставай
и
живи!
Stand
up
and
live
your
life
Встань
и
живи
своей
жизнью.
Mon
cœur
m'a
dit:
lève-toi
Mon
curur
m'a
dit:
lève-toi
Mon
corps
m'a
dit:
tiire-toi
Mon
corps
m'a
dit:
tiire-toi
Stand
up
and
live
Вставай
и
живи!
Stand
up
and
live
your
life
Встань
и
живи
своей
жизнью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.