Kyo - Margaux, Omar, Marlow (Album Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyo - Margaux, Omar, Marlow (Album Version)




Margaux, Omar, Marlow (Album Version)
Margaux, Omar, Marlow (Album Version)
Margaux a du chien comme diraient nos pères
Margaux, you are a strong woman, as people used to say
Elle a fait murer son sac à dos
You've walled up your backpack
Du haut de ses jambes à tomber par terre
And your legs that could knock a man off his feet
Elle opère et patrouille dans les bas fonds
You operate and patrol in the depths
Puisqu'il n'y a rien de plus beau
Because there is nothing more beautiful
Il n'y a rien de plus beau
There is nothing more beautiful
Que la nuit noire indigo
Than the indigo black night
Omar traîne sa vie dans les open space
Omar drags his life through open spaces
À pleurer des pierres et ses idéaux
Crying stones and his ideals
Il rêve le soir des jours de paye ou de fête
He dreams at night of payday or party days
De souffler de l'or sur ses grands chevaux
Of blowing gold on his great horses
Puisqu'il n'y a rien de trop beau
Because there is nothing too beautiful
Il n'y a rien de trop beau
There is nothing too beautiful
Pour les beaux yeux de Margaux
For Margaux's beautiful eyes
Il n'y a rien de plus beau
There is nothing more beautiful
Il n'y a rien de plus beau
There is nothing more beautiful
Que la nuit noire indigo
Than the indigo black night
Marlow n'a qu'un de ses deux pieds sur terre
Marlow has only one of his two feet on the ground
Il se un rêve en crooner des temps nouveaux
He dreams of being a crooner in a new era
Il jette sur les murs ses bouteilles de verre
He throws his glass bottles at the walls
En cachette, il en ramasse les morceaux
And secretly picks up the pieces
Puisqu'il faut bien faire le beau
Because you have to look your best
Il faut bien faire le beau
You have to look your best
Devant Omar et Margaux
In front of Omar and Margaux
Seule chance sur le réchaud
The only chance on the stove
De l'amour plein les fourneaux
Love fills the stove
L'enfant sur l'échafaud
The child on the scaffold
C'est le cœur quand il explose
That's the heart when it explodes
Margaux a ses grands yeux scotchés au ciel
Margaux has her big eyes glued to the sky
Et ses mains dans celles d'Omar et Marlow
And her hands in those of Omar and Marlow
Elle a un grand rôle dans une petite pièce
She has a big role in a small play
Et la tête sur les épaules des autres
And the head on the shoulders of others
Puisqu'il n'y a rien de plus beau
Because there is nothing more beautiful
Il n'y a rien de plus beau
There is nothing more beautiful
Que Margaux, Omar et Marlow
Than Margaux, Omar and Marlow





Writer(s): Benoît Poher, Florian Dubos, Jocelyn Moze, Nicolas Chassagne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.