Paroles et traduction Kyo - XY
J′ai
cent
fois
refait
le
match
I've
replayed
the
game
a
hundred
times
J'ai
compté
les
points
chacune
de
nos
larmes
Counted
the
points,
each
of
our
tears
Mais
quand
on
aime
on
ne
compte
pas
But
when
you
love,
you
don't
keep
score
On
n′veut
juste
pas
perdre
You
just
don't
want
to
lose
Mais
personne
ne
gagne
à
ce
jeu
là
But
nobody
wins
in
this
game
On
remue
la
poussière
pour
en
faire
des
éclats
de
verre
We
stir
up
the
dust
to
make
shards
of
glass
On
peut
remuer
ciel
et
terre
mais
rien
n'y
fait
et
ça
ne
bouge
pas
We
can
move
heaven
and
earth,
but
nothing
changes,
it
stays
the
same
Prisonnier
de
tes
hanches,
tu
m'assènes
le
baiser
de
l′ange
Prisoner
of
your
hips,
you
deliver
the
angel's
kiss
Alors
seulement
je
baisse
ma
garde
et
je
m′abandonnes
à
tes
bras
Only
then
do
I
lower
my
guard
and
surrender
to
your
arms
L'histoire,
l′histoire
ne
dit
pas
History,
history
doesn't
say
Comment
l'on
se
dessine,
comment
l′on
s'efface
How
we
are
drawn,
how
we
fade
away
Comment
l′on
se
ranime,
comment
l'on
se
noie
How
we
revive,
how
we
drown
Comment
l'on
se
respire,
comment
l′on
se
tacle
How
we
breathe
each
other,
how
we
collide
Comment
l′on
se
déchire,
comment
l'on
se
répare
How
we
tear
each
other
apart,
how
we
mend
Comment
l′on
se
construit,
comment
l'on
s′échappe
How
we
build
ourselves,
how
we
escape
L'amour
ne
tient
qu′à
un
fil
Love
hangs
by
a
thread
Il
donne,
il
prend
puis
s'en
va
It
gives,
it
takes,
then
it
leaves
J'ai
cent
fois
battu
les
cartes
I've
shuffled
the
cards
a
hundred
times
J′ai
serré
les
poings,
j′ai
sonné
l'alarme
Clenched
my
fists,
sounded
the
alarm
Mais
quand
la
vie
grandie
en
toi
But
when
life
grows
within
you
On
veut
juste
renaître
en
croisant
les
doigts
We
just
want
to
be
reborn,
crossing
our
fingers
Tout
se
complique
Everything
gets
complicated
Il
faut
redéfinir
la
couleur
de
nos
rêves
We
must
redefine
the
color
of
our
dreams
Et
laisser
le
coeur
s′agrandir
And
let
the
heart
expand
Pour
voir
ce
qu'un
X,
un
Y
peuvent
faire
To
see
what
an
X,
a
Y
can
do
Disciple
de
tes
hanches
je
pleure
en
soulevant
ce
mélange
Disciple
of
your
hips,
I
cry
lifting
this
mixture
Alors
seulement
tu
baisses
ta
garde
et
tu
t′abandonnes
à
mes
bras
Only
then
do
you
lower
your
guard
and
surrender
to
my
arms
L'histoire,
l′histoire
ne
dit
pas
History,
history
doesn't
say
Comment
l'on
se
dessine,
comment
l'on
s′efface
How
we
are
drawn,
how
we
fade
away
Comment
l′on
se
ranime,
comment
l'on
se
noie
How
we
revive,
how
we
drown
Comment
l′on
se
respire,
comment
l'on
se
tacle
How
we
breathe
each
other,
how
we
collide
Comment
l′on
se
déchire,
comment
l'on
se
répare
How
we
tear
each
other
apart,
how
we
mend
Comment
l′on
se
construit,
comment
l'on
s'échappe
How
we
build
ourselves,
how
we
escape
L′amour
ne
tient
qu′à
un
fil
Love
hangs
by
a
thread
Il
donne,
il
prend
puis
s'en
va
It
gives,
it
takes,
then
it
leaves
Comment
l′on
se
dessine,
comment
l'on
s′efface
How
we
are
drawn,
how
we
fade
away
Comment
l'on
se
respire,
comment
l′on
se
tacle
How
we
breathe
each
other,
how
we
collide
Comment
l'on
se
construit,
comment
l'on
s′échappe
How
we
build
ourselves,
how
we
escape
Comment
l′on
se
respire,
comment
l'on
se
tacle
How
we
breathe
each
other,
how
we
collide
L′histoire,
l'histoire
ne
dit
pas
History,
history
doesn't
say
Comment
l′on
se
dessine,
comment
l'on
s′efface
How
we
are
drawn,
how
we
fade
away
Comment
l'on
se
ranime,
comment
l'on
se
noie
How
we
revive,
how
we
drown
Comment
l′on
se
respire,
comment
l′on
se
tacle
How
we
breathe
each
other,
how
we
collide
Comment
l'on
se
déchire,
comment
l′on
se
répare
How
we
tear
each
other
apart,
how
we
mend
Comment
l'on
se
construit,
comment
l′on
s'échappe
How
we
build
ourselves,
how
we
escape
L′amour
ne
tient
qu'à
un
fil
Love
hangs
by
a
thread
Il
donne,
il
prend
puis
s'en
va
It
gives,
it
takes,
then
it
leaves
Comment
l′on
se
respire,
comment
l′on
se
tacle
How
we
breathe
each
other,
how
we
collide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benoit Poher, Florian Dubos, Nicolas Chassagne, Fabien Dubos, Grégory Lemarie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.