Kyogo Kawaguchi - 夢の途中-セーラー服と機関銃- - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kyogo Kawaguchi - 夢の途中-セーラー服と機関銃-




夢の途中-セーラー服と機関銃-
Dream on the way - Sailor Suit and Machine Gun -
さよならは別れの 言葉じゃなくて
Farewell is not a word of parting,
再び逢うまでの 遠い約束
But a distant promise to meet again,
現在を嘆いても 胸を痛めても
No matter how much you lament the present or feel pain,
ほんの夢の途中
It's just a dream in the making,
このまま 何時間でも
I could hold you like this for hours,
抱いていたいけど
But I must,
ただこのまま 冷たい頬を
I just want to warm your cold cheeks,
あたためたいけど
And hold you,
都会は秒刻みの あわただしさ
The city is busy every second,
恋もコンクリートの 篭の中
Love is a bird in a concrete cage,
君がめぐり逢う 愛に疲れたら
If you get tired of the love you find,
きっともどっておいで
Please come back to me,
愛した男たちを
Turn the men you loved,
想い出にかえて
Into memories,
いつの日にか 僕のことを
Someday, my love,
想い出すがいい
You will remember me,
ただ心の 片隅にでも 小さくメモして
Just make a small note in the corner of your heart,
スーツケースいっぱいに つめこんだ
The heavy luggage filled with hope,
希望という名の 重い荷物を
That you packed in your suitcase,
君は軽々と きっと持ち上げて
You will surely lift it up lightly,
笑顔見せるだろう
And show me your smile,
愛した男たちを かがやきにかえて
Transforming the men you loved into radiance,
いつの日にか僕のことを
Someday, my love,
想い出すがいい
You will remember me,
ただ心の 片隅にでも 小さくメモして
Just make a small note of me in the corner of your heart,





Writer(s): Etsuko Kisugi, Takao Kisugi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.