Paroles et traduction Kárpátia - Prológus
Mint
a
kiszáradt
föld
mely
esőért
ásit
As
the
parched
earth
yearns
for
rain
Szomját
vérrel
oltja
ki
szabadságra
áhít
So
does
freedom
crave
to
quench
its
thirst
Az
első
ágyúszóra
madarak
reppennek
At
the
first
cannon's
roar,
birds
take
flight
Magasra
fel
neki
az
égi
végtelennek
High
into
the
heavens,
towards
the
infinite
A
második
hangjától
remegnek
a
halak
At
the
second,
the
fish
tremble
Évszázados
kövek
egymásra
omlanak
As
ancient
stones
crash
upon
each
other
A
harmadik
ágyúszó
győzelmünk
hírdeti
The
third
cannon
shot
proclaims
our
victory
Dicsőség
Istennek
ki
kardunkat
vezeti
Glory
to
God
who
guides
our
swords
De
nem
elég
kivívni
a
szabadság
szent
jogát
But
it
is
not
enough
to
win
the
sacred
right
of
freedom
Azt
meg
is
kell
tartani
minden
bajon
vészen
át
It
must
be
defended
through
every
trial
and
tribulation
Ha
úgy
tetszik
a
vert
had
ma
előlünk
megfutott
Though
the
vanquished
foe
may
flee
before
us
today
De
az
ördög
nem
alszik
The
devil
never
sleeps
TARTSUK
SZÁRAZON
A
PUSKAPORT
LET
US
KEEP
OUR
GUNPOWDER
DRY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): szijártó zsolt, back zoltán, petrás jános
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.