Kárpátia - Vérrel írom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kárpátia - Vérrel írom




Ablak rácsai között beszűrődik a fény,
Свет просачивается сквозь оконные решетки.
Mint egy alattomos, mindenre kíváncsi kém.
Как подлый Шпион, который хочет знать все.
Vérrel írom a falra, ne hagyjatok egyedül!
Я напишу это кровью на стене, Не оставляй меня одного.
M′ért nem érti meg senki, így biztos nem sikerül!
Почему никто не может понять этого, так что это не сработает!
Szemembe könnyet csalnak az utolsó éjszakák.
Последняя ночь вызывает слезы на моих глазах.
Szükségem van rátok, már nem bírom tovább!
Ты нужна мне, я больше не могу этого выносить.
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Szívem a torkomban dobog, fehér vagyok, mint a fal,
Мое сердце застряло в горле, я белый, как простыня.
Vergődök az ágyon, mint a partra vetett hal.
Я лежу на кровати, как рыба, вытащенная из воды.
Vérrel írom a falra, ne hagyjatok egyedül!
Я напишу это кровью на стене, Не оставляй меня одного.
M'ért nem érti meg senki, így biztos nem sikerül!
Почему никто не может понять этого, так что это не сработает!
Szemembe könnyet csalnak az utolsó éjszakák.
Последняя ночь вызывает слезы на моих глазах.
Szükségem van rátok, már nem bírom tovább!
Ты нужна мне, я больше не могу этого выносить.
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Kezemet láncok súlya húzza a föld felé,
Тяжесть цепей тянет мою руку к Земле,
A padlóra roskadva csak nézek magam elé.
На пол, я просто смотрю на себя.
És vérrel írom a falra, ne hagyjatok egyedül!
И я напишу это кровью на стене, Не оставляй меня одного!
M′ért nem érti meg senki, így biztos nem sikerül!
Почему никто не может понять этого, так что это не сработает!
Szemembe könnyet csalnak az utolsó éjszakák.
Последняя ночь вызывает слезы на моих глазах.
Szükségem van rátok, már nem bírom tovább!
Ты нужна мне, я больше не могу этого выносить.
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Számban még néha érzem a szabadság ízét,
Я все еще чувствую вкус свободы во рту,
Oly távol vagytok tőlem, és nem jön a segítség.
Ты так далеко от меня, и помощь не приходит.
Azért is vérrel írom a falra, ne hagyjatok egyedül!
Не оставляй меня одного.
M'ért nem érti meg senki, így biztos nem sikerül!
Почему никто не может понять этого, так что это не сработает!
Szemembe könnyet csalnak az utolsó éjszakák.
Последняя ночь вызывает слезы на моих глазах.
Szükségem van rátok, már nem bírom tovább!
Ты нужна мне, я больше не могу этого выносить.
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
Nem bírom!
Я не могу этого вынести!
NEM BÍROM!
Я НЕ МОГУ ЭТОГО ВЫНЕСТИ!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.