Kıvırcık Ali - Ah Gardaş - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Ah Gardaş




Ah Gardaş
Oh Sister
Ömrümüzü kör sevdaya harcadık
We wasted our lives on blind love
Bu nasıl aşk nasıl sevda ah gardaş
How can this be love, how can it? Oh sister
Canımızı dost yoluna adadık
We dedicated our souls to the path of friendship
Bu nasıl aşk nasıl sevda ah gardaş
How can this be love, how can it? Oh sister
Ömrümüzü kör sevdaya harcadık
We wasted our lives on blind love
Bu nasıl aşk nasıl sevda ah gardaş
How can this be love, how can it? Oh sister
Canımızı dost yoluna adadık
We dedicated our souls to the path of friendship
Bu nasıl aşk nasıl sevda ah gardaş
How can this be love, how can it? Oh sister
Halbuki biz hiç kimseye kıymadık
In fact, we never hurt anyone
Telef olduk ömrümüze doymadık
We're ruined, we haven't had enough of our lives
Üstümüze yagan taşı saymadık
We didn't count the rocks that fell on us
Lan bu nasıl dert nasıl yara ah gardaş
Oh man, how can this be such pain, such a wound? Oh sister
Genç ozanlar güpe gündüz kül oldu
Young poets burned to ashes in broad daylight
Bir yel esti dumanları savruldu
A wind blew and their smoke was scattered
Bizi en çok bizden olanlar vurdu
We were hurt most by our own people
Bu nasıl aşk nasıl sevda ah gardaş
How can this be love, how can it? Oh sister
Genç ozanlar güpe gündüz kül oldu
Young poets burned to ashes in broad daylight
Bir yel esti dumanları savruldu
A wind blew and their smoke was scattered
Bizi en çok bizden olanlar vurdu
We were hurt most by our own people
Bu nasıl aşk nasıl sevda ah gardaş
How can this be love, how can it? Oh sister
Biz ölünce bize kıyanlar gelir
Those who hurt us will come when we die
Çürür bedenimiz çıyanlar gelir
Our bodies will rot and maggots will come
Puşt olup sözünden cayanlar gelir
Those who become whores and go back on their word will come
Lan bu nasıl dert nasıl yara ah gardaş
Oh man, how can this be such pain, such a wound? Oh sister
Biz ölünce bize kıyanlar gelir
Those who hurt us will come when we die
Çürür bedenimiz çıyanlar gelir
Our bodies will rot and maggots will come
Puşt olup sözünden cayanlar gelir
Those who become whores and go back on their word will come
Lan bu nasıl dert nasıl yara ah gardaş
Oh man, how can this be such pain, such a wound? Oh sister





Writer(s): Kıvırcık Ali, Yusuf Hayaloğlu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.