Kıvırcık Ali - Fatma Bacım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kıvırcık Ali - Fatma Bacım




Fatma Bacım
Fatma Bacım
Bu kara yazgıdır kurban
This dark fate is a curse
Topraksız olmak yetim kalmak yetmezmiş gibi
As if it weren't enough to be landless and orphaned
Sensiz olmakta kara yazgıdır
Being without you is also a dark fate
Bilisen kaç gece kaç gündüz yolunu gözlemişem
Only God knows how many days and nights I have watched for you
Küçele bile beklemişem
I have waited even as a child
Ev etmişem mışlar etmişem
I have made my home in thorns
Sen, sen gülüp geçmişsen kurban
You, you have laughed and passed by, my curse
Ne zaman büyümüşsen farketmemişem
When you grew up, I did not notice
Ne zaman ellerin büyümüş ne zaman gözlerin
When your hands grew and when your eyes
Bir gözlerin görmüşemki ceylan kimin vurulmuşam
When I saw your eyes, I saw a gazelle, and my heart was pierced
Sen, sen gülüp geçmişsen kurban, sen gülüp geçmişsen
You, oh you have laughed and passed by, my curse, oh you have laughed and passed by
Kendisi sılada yari gurbette
Herself in her homeland, her lover in a foreign land
Yıllar yılı sevdiğini beklemiş
For years, she has waited for her beloved
Kimseyle konuşmaz buruk hasretle
She speaks to no one, with a bitter longing
Bitmeyen derdine dertler eklemiş
She adds sorrows to her endless troubles
Kimseyle konuşmaz buruk hasretle
She speaks to no one, with a bitter longing
Bitmeyen derdine dertler eklemiş
She adds sorrows to her endless troubles
Eklemişte Fatma Bacım eklemiş
She adds them, my Fatma Bacım, she adds them
Bitmeyen derdine dertler eklemiş
To her endless troubles, she adds sorrows
Eklemişte Fatma Bacım eklemiş
She adds them, my Fatma Bacım, she adds them
Bitmeyen derdine dertler eklemiş
To her endless troubles, she adds sorrows
Bir yar sevmiş ömründe bir kere
She loved one person in her life
Oda vakti gelmiş gitmiş askere
And he went to the army when the time came
Ah benim bacım bekliyorken tezkere
Oh my sister, while she was waiting for his discharge
Sevdasını senelere yüklemiş
She carried her love through the years
Ah canım bacım bekliyorken tezkere
Oh my dear sister, while she was waiting for his discharge
Sevdasını senelere yüklemiş
She carried her love through the years
Yüklemişte Fatma Bacım yüklemiş
She carried it, oh my Fatma Bacım, she carried it
Sevdasını senelere yüklemiş
Her love through the years she carried
Yüklemişte benim bacım yüklemiş
She carried it, oh my sister, she carried it
Umudunu senelere yüklemiş
Her hope through the years she carried
Çeyizine çocuk yaşta başlamış
As a child, she started on her dowry
Kilim yapmış nakış nakış işlemiş
She made kilims, she embroidered designs
Hele bir gelin olmayı ne çok istemiş
How much she wanted to be a bride
Sevdasını sandığına saklamış
She hid her love in her chest
Hele bir gelin olmayı ne çok istemiş
How much she wanted to be a bride
Umudunu sandığına saklamış
Her hope in her chest she hid
Saklamışta benim bacım saklamış
She hid it, my dear sister, she hid it
Umudunu sandığına saklamış
Her hope in her chest she hid
Saklamışta benim bacım saklamış
She hid it, my dear sister, she hid it
Sevdasını sandığına saklamış
Her love in her chest she hid
Saklamışta benim bacım saklamış
She hid it, my dear sister, she hid it
Umudunu sandığına saklamış
Her hope in her chest she hid
Saklamışta bacım, bacım saklamış
She hid it, my sister, she hid it
En sonunda toprağa saklamış
Finally, she hid it in the earth





Writer(s): Behram Altunal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.