L'Antidote LaFamille - Demain matin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction L'Antidote LaFamille - Demain matin




Demain matin
Tomorrow Morning
J'sais que je pourrai pas m'échapper
I know I can't escape it
Chaque jour qui passe j'essaye d'avancer
Every passing day I try to move forward
Mais l'mal me tend la main
But evil reaches out to me
La drogue le biff les putes
Drugs, money, women
J'préfère rester au quartier
I prefer to stay in the neighborhood
je suis pas trop d'humeur à papoter
I'm not in the mood to chat
Viens on se rappelle demain matin
Come on, let's meet tomorrow morning
Tout ira mieux demain matin
Everything will be better tomorrow morning
Je souris mais ça va pas très fort
I smile but it's not going very well
Baisse tes mots quand t'es malheureux
Lower your voice when you're unhappy
Quand tu parles de Dieu
When you talk about God
Face au bonheur j'ai tout perdu
I have lost everything in the face of happiness
Malgré des tas d'efforts
Despite all the efforts
Et je suis mal vu comme un pédophile
And I am frowned upon like a pedophile
Dans une salle de jeux
In an arcade
Je suis très gentil mais je deviens mauvais
I am very kind but I am becoming evil
Si tu touches à un frère
If you touch a brother
J'suis parano moi j'ai pas [??]fais boudin j'traîne
I'm paranoid, I don't [??] make boudin, I hang out
Avec les vrais ceux qui m'appelle mon frero cousin bref
With the real ones who call me my brother, my cousin, in short
Papa un jour on sera face à face et j'me souviendrai
Dad, one day we'll be face to face and I'll remember
J'suis pas bavard mais j'vais passer ma nuit devant le micro
I'm not a talker, but I'll spend my night in front of the microphone
J'sais pas vraiment si j'vais percer même si je le sens bico
I don't really know if I'm going to break through, even if I feel it, bico
Putain c'est l'heure d'y croire on n'irait pas petit con
Damn, it's time to believe in it, don't be a little jerk
J'ai peut-être pas les habits qui
Maybe I don't have the clothes that
Me vont mais je le temps qu'il me faut
Suit me, but I have the time I need
Encore un kho qui disparaît pour une petite pute à l'hôtel
Another brother disappears for a little whore in a hotel
Encore une fois ou j'dois m'barrer pour une dispute à [??]
Once again, where I have to leave for an argument at [??]
Y en a peut être ont perdu l'habitude de croire en nos rêves
There are some who may have lost the habit of believing in our dreams
On voulait des vie qui tue c'est surement ça qui tuera nos vies
We wanted lives that would kill, that's probably what will kill our lives
J'sais que je pourrai pas m'échapper
I know I can't escape it
Chaque jour qui passe j'essaye d'avancer
Every passing day I try to move forward
Mais l'mal me tend la main
But evil reaches out to me
La drogue le biff les folles
Drugs, money, crazy women
J'préfère rester au quartier
I prefer to stay in the neighborhood
je suis pas trop d'humeur à papoter
I'm not in the mood to chat
Viens on se rappelle demain matin
Come on, let's meet tomorrow morning
Tout ira mieux demain matin
Everything will be better tomorrow morning
J'sais que je pourrai pas m'échapper
I know I can't escape it
Chaque jour qui passe j'essaye d'avancer
Every passing day I try to move forward
Mais l'mal me tend la main
But evil reaches out to me
La drogue le biff les putes
Drugs, money, women
J'préfère rester au quartier
I prefer to stay in the neighborhood
je suis pas trop d'humeur à papoter
I'm not in the mood to chat
Viens on se rappelle demain matin
Come on, let's meet tomorrow morning





Writer(s): Doubtless


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.