Paroles et traduction L.L. Junior feat. Loretta & Kis Palika - Vannak Még Csodák
Ná
nánná
nááá.
На-Нана-Наа.
L.
L.
Junior:
Ha
úgy
érzed
hogy
nem
sikerül
semmi.
Л.Л.
Джуниор:
Если
ты
чувствуешь,
что
ничего
не
получится.
Kis
Palika:
Csak
láss
a
gondok
falán
túl.
Малыш:
просто
загляни
за
стену
неприятностей.
L.
L.
Junior.
Ha
úgy
érzed
nem
tudnál
már
boldog
lenni.
Л.
Л.
Младший.
Если
ты
чувствуешь,
что
больше
не
можешь
быть
счастлив.
Kis
Palika:
És
egyre
hidegebb
szél
fúj.
Маленькая
Палика:
а
ветер
становится
все
холоднее.
Loretta:
Ó
várj
ne
menj
mééég.
Ne
a
Лоретта:
О,
подожди,
не
попадай
на
небеса.
Не
а
Dd
fell
a
reményt.
Kérlek
maradj
még,
halld
mit
mondanék.
Ди
Ди
влюбился
в
надежду.
Пожалуйста,
останься,
послушай,
что
я
хочу
сказать.
Loretta,
Kis
Palika,
L.
L.
Junior:
Лоретта,
Маленькая
Палика,
Л.Л.
Джуниор:
Léteznek
még
csodák,
nem
kell
már
semmi
más,
csak
Чудеса
все
еще
случаются,
нам
больше
ничего
не
нужно,
кроме
Néhány
jó
barát.
Hát
gyertek,
még,
még,
még,
még,
még.
Несколько
хороших
друзей.
Давай,
еще,
еще,
еще,
еще.
Együtt
túl
mindenen.
C
Все
вместе.
C
Sak
szólj
és
el
hiszem
hogy
vannak
még
csodák,
a
szívünkben.
Просто
скажи
мне,
и
я
поверю,
что
в
наших
сердцах
все
еще
есть
чудеса.
L.
L.
Junior:
Ha
be
bórulna
felletted
az
égbolt
már.
Л.Л.
Джуниор:
если
бы
только
ты
был
в
небе.
Kis
Palika:
És
jönne
vihar,
jégeső.
Маленькая
Палика:
и
разразилась
бы
буря,
град.
L.
L.
Junior:
Emlékezz
akkor
arra
aki
rég
voltál.
Л.Л.
Джуниор:
тогда
вспомни,
кем
ты
был
раньше.
Kis
Palika:
És
abból
meríts
még
erőt.
Малыш:
и
получай
от
этого
больше
сил.
Loretta:
Ó
várj
ne
menj
még.
Ne
Лоретта:
О,
подожди,
не
уходи
пока.
С-в
Add
fel
a
reményt.
Kérlek
maradj
még.
Halld
mit
mondok
én.
Оставь
надежду.
Пожалуйста,
останься.
Послушай
меня.
Loretta,
Kis
Palika,
L.
L.
Junior,:
Лоретта,
Маленькая
Палика,
Л.Л.
Джуниор,:
Léteznek
még
csodák,
nem
kell
már
semmi
más,
csak
néhány
jó
barát.
Чудеса
все
еще
случаются,
тебе
ничего
не
нужно,
кроме
нескольких
хороших
друзей.
Hát
gyertek
még,
még,
még,
még,
még,
.
Давай,
давай,
давай,
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
Együtt
túl
mindenen,
c
Вместе,
превыше
всего,
с
Sak
szólj
és
el
hiszem,
hogy
vannak
még
csodák
a
szívünkben.
Просто
скажи
мне,
и
я
поверю,
что
в
наших
сердцах
все
еще
есть
чудеса.
Loretta:
héééééé,
ná
ná
ná
ná
á
á
huuuuhuuuuu...
Лоретта:
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй...
L.
L.
Junior:
Л.
Л.
Младший:
Olyan
világról
álmodtam
én.
Это
тот
мир,
о
котором
я
мечтал.
Hol
nincsen
bú,
és
nincs
szomorúság.
Там,
где
нет
печали,
и
нет
уныния.
L.
L.
Junior:
Л.
Л.
Младший:
Ahol
minden
ember
boldogan
remél.
Где
все
люди
счастливо
надеются.
Loretta,
Kis
Palika,
L.
L.
Junior,:
Лоретта,
Маленькая
Палика,
Л.Л.
Джуниор,:
És
együtt
éljük
álmainkat.
И
мы
вместе
воплощаем
наши
мечты
в
жизнь.
Ó
várj,
ne
menj
még.
Ne
О,
подожди,
пока
не
уходи.
С-в
Add
fel
a
reményt.
Kérlek
maradj
még.
Halld
mit
mondanék.
Оставь
надежду.
Пожалуйста,
останься.
Послушай,
что
я
хочу
сказать.
Loretta,
Kis
Palika,
L.
L.
Junior,:
Лоретта,
Маленькая
Палика,
Л.Л.
Джуниор,:
Léteznek
még
csodák,
ne
Чудеса
бывают,
не
так
ли
M
kell
már
semmi
más.
Csak
néhány
jó
barát.
Hát
gyer
Мне
больше
ничего
не
нужно.
Просто
несколько
хороших
друзей.
Что
ж,
иди
Tek
még,
még,
még,
még,
még,.
Együ
Тек
еще,
еще,
еще,
еще,
еще,
еще.
Вместе
Tt
túl
mindenen
csak
szólj
és
el
Забыв
обо
всем,
просто
говори
и
повторяй
Hiszem
hogy
vannak
még
csodák
a
szívünkben.
Я
верю,
что
в
наших
сердцах
все
еще
есть
чудеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lakatos Robert, Lesi László
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.