Paroles et traduction L'orso - I buoni propositi
I buoni propositi
Хорошие намерения
Ricordami
chi
sei.
Напомни
мне,
кто
ты.
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
non
ricordo
più
chi
sei.
Chi
sei?
Несмотря
на
мои
добрые
намерения,
я
больше
не
помню,
кто
ты.
Кто
ты?
Coi
buoni
propositi
ho
una
pessima
mira
e
non
faccio
mai
centro.
I
С
благими
намерениями
я
стреляю
ужасно
и
никогда
не
попадаю
в
цель.
В
N
questo
stupido
gioco
di
ruolo,
non
mi
concentro,
non
ci
entro.
Этой
глупой
ролевой
игре
я
не
сосредоточиваюсь,
не
вхожу
в
нее.
Tutto
il
male
che
hai
provato,
è
colpa
mia,
lo
ammetto;
c'entro.
Все
зло,
что
ты
пережил,
из-за
меня,
признаю,
я
виноват.
Tutto
il
tempo
di
una
vita
non
mia
in
cui
ti
ho
rincorso,
abbiamo
fatto
il
nostro
corso,
forse
abbiamo
corso
troppo.
Все
время
чужой
жизни,
в
которую
я
влип,
мы
прошли
свой
путь,
может
быть,
мы
зашли
слишком
далеко.
Le
tappe
del
nostro
percorso
che
abbiamo
perso
oppure
non
colto
ci
aspettano
ancora
per
ricordarci
di
quanto
non
siamo
cambiati.
Этапы
нашего
пути,
которые
мы
упустили
или
не
уловили,
все
еще
ждут
нас,
чтобы
напомнить
нам,
как
мы
не
изменились.
Ricordami
chi
sei.
Напомни
мне,
кто
ты.
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
non
ricordo
più
chi
sei;
sei
sicura
ch'io
debba
conoscerti?
Несмотря
на
мои
добрые
намерения,
я
больше
не
помню,
кто
ты.
Уверена
ли
ты,
что
я
должен
тебя
знать?
Ricordami
chi
sei.
Напомни
мне,
кто
ты.
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
non
ricordo
più
chi
sei.
Chi
sei?
Chi
sei?
Несмотря
на
мои
добрые
намерения,
я
больше
не
помню,
кто
ты.
Кто
ты?
Кто
ты?
Se
mi
distacco
dal
tuo
ricordo,
lo
vivrò
negli
incubi.
Если
я
отрешусь
от
твоего
воспоминания,
я
буду
жить
им
в
кошмарах.
Abbiamo
tirato
troppo
la
corda
non
conoscendone
i
limiti.
Мы
слишком
натянули
веревку,
не
зная
ее
пределов.
Abbiamo
finito
i
viveri,
staccato
la
spina,
percorso
cunicoli,
sporcandoci.
Cerchiamo
di
arrivare
in
fondo
senza
farci
male
che,
infondo,
il
mare
è
solo
la
terra
di
mezzo
tra
le
nostre
persone.
Мы
закончили
припасы,
выдернули
вилку,
прошли
по
туннелям,
испачкавшись.
Попробуем
добраться
до
конца,
не
причиняя
друг
другу
вреда,
потому
что,
в
конце
концов,
море
- это
всего
лишь
промежуточная
земля
между
нашими
людьми.
E
tutta
la
merda
che
abbiamo
buttato
e
chiamato
tristezza,
presto,
ci
ritornerà
indietro
come
quando
millanto
che
sono
cambiato.
И
вся
та
дрянь,
которую
мы
выбросили
и
назвали
грустью,
скоро
вернется
к
нам,
как
когда
я
хвастаюсь,
что
изменился.
Ricordami
chi
sei.
Напомни
мне,
кто
ты.
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
non
ricordo
più
chi
sei;
sei
sicura
ch'io
debba
conoscerti?
Несмотря
на
мои
добрые
намерения,
я
больше
не
помню,
кто
ты;
уверена
ли
ты,
что
я
должен
тебя
знать?
Ricordami
chi
sei.
Напомни
мне,
кто
ты.
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
non
ricordo
più
chi
sei.
Sei
sicura
ch'io
debba
conoscerti?
Несмотря
на
мои
добрые
намерения,
я
больше
не
помню,
кто
ты.
Уверена
ли
ты,
что
я
должен
тебя
знать?
Ricordami
chi
sei.
Напомни
мне,
кто
ты.
Nonostante
i
miei
buoni
propositi
non
ricordo
più
chi
sei.
Chi
sei?
Несмотря
на
мои
добрые
намерения,
я
больше
не
помню,
кто
ты.
Кто
ты?
Non
ricordo
più
chi
sei.
Я
больше
не
помню,
кто
ты.
Ricordami
chi
sei.
Напомни
мне,
кто
ты.
Non
ricordo
più
chi
sei.
Я
больше
не
помню,
кто
ты.
Ricordami
chi
sei.
Напомни
мне,
кто
ты.
Non
ricordo
più
chi
sei.
Я
больше
не
помню,
кто
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Roberto, Matteo Romagnoli, Mattia Barro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.