LEALL feat. VHOOR - Esculpido a Machado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction LEALL feat. VHOOR - Esculpido a Machado




Esculpido a Machado
Carved by an Axe
Então imagine sua alma dentro do meu corpo
So imagine your soul within my body
Não aguentaria nem metade dos copos que eu bebo
You couldn't handle half the drink that I swallow
Imagina as maldades que eu vi
Just imagine the evil that I've seen
Trauma no seu coração e a extinção no meu sorriso (e aê?)
Trauma in your heart and extermination's in my smile (what's up?)
Imagine ter o tempo como inimigo
Just imagine Time as your enemy
Jovens negros se sentem na candelária
Black youths feel like they're at the Candelária (massacre)
Jovens brancos tem surtos psicóticos
Young whites have psychotic episodes
Vontade de ser favela, eu matarei seu racismo velado
I want to be the favela, I'll murder your veiled racism
Imagine a revolta que eu sinto a cada olhar enojado
Just imagine the rebellion I feel with every disgusted glance
A cada branco com expressão de medo
With every white person with an expression of fear
Eu sinto fome de ganhar dinheiro
I feel hungry to earn money
Mas nojo de ser do teu lado
But disgusted by being on your side
Nariz em de branca nunca brilhou meu olho
No white stuck-up nose has ever won my respect
Nariz de branco atrás de branca enriquece o bolso
White noses getting after white noses fills their pockets
Então entre no ritmo da valsa
So get into the rhythm of the waltz
Quem vende, não consome
Whoever sells doesn't consume
E assim seguirá no vice e versa
So it'll go on in this exchange
com faro, acabei de sair do esgoto
I've got a good nose, I just came out of the sewer
Caraca, detesto acordar com sirene de polícia
Damn, I hate waking up to police sirens
Todo dia essa confusão
Every day this mess
Você está ouvindo? (Minha mãe tem pavor)
Are you listening? (My mom's terrified)
(Que eu vire menino de rua) esculpido a machado
(That I'll turn into a street urchin) carved by an axe
É, mas hoje eu vou ter que me virar na pista
Yeah, but today I'm going to have to find my way on the dance floor
Vendo o outro lado como ghost
Seeing the other side as a ghost
Atrito mesmo sem carne, almas vagas sentem fome
Friction even without weapons, starving lost souls
Ei, madame, não vou ser mais um jovem negro morto
Hey, lady, I won't be another dead young Black man
Eu não afundarei no porto, eu não tenho porte
I won't sink in the port, I've got no bearing
E não suporto quem age na mancada
And I can't stand those who botch it
Sinfonia das balas
Symphony of bullets
Disfarce na rajada
Disguise in the burst of gunfire
Quero pretas do tipo Marta
I want Black women like Marta
Que me levem até Marte
Who'll take me to Mars
Não vou morrer por Nike
I won't die for Nike
Vivo eu carrego marcas
When I'm alive I carry scars
Não passam da barricada
They can't cross the barricade
Nunca vão alcançar meu auge
They'll never reach my peak
Mostra se tu é bandido ou comédia
Show me if you're a gangster or a comedian
Não (qual foi?) segura, não num quero
Don't (what's up?) hold me back, I don't want to
Calma, segura
Calm down, hold back
fora, parceiro
I'm out, mate
Vai na de Deus, irmãozão
Good luck, brother





Writer(s): Leall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.