Paroles et traduction LL Cool J - I Shot Ya
Yeah,
(hah,
hah,
hah,
hah)
L.O.D
Да,
(ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Л.О.Ди
Keith
Murray,
Def
Squad
Кит
Мюррей,
отряд
защиты
Mr.,
Mr.,
Mr.,
Mr.
Smith
Мистер,
мистер,
мистер,
мистер
Смит
You
wanna
hit?
(You
wanna
hit?)
Хочешь
ударить?
(Хочешь
ударить?)
Uh,
gimme
an
hour
plus
a
pen
and
a
pad
Дайте
мне
час
плюс
ручку
и
блокнот
I'm
here
to
make
a
dollar
out
of
15
cents
Я
здесь,
чтобы
заработать
доллар
из
15
центов
And
let
my
balls
hang
like
I'm
on
a
toilet
taking
a
shit
И
пусть
мои
яйца
свисают,
как
будто
я
сижу
в
туалете
и
сру
My
style
is
all
that
and
a
big
bag
of
chips
with
the
dip
(drip)
Мой
стиль
- все
это
и
большой
пакет
чипсов
с
соусом
(дрип)
Fuck
all
that
sensuous
shit
(drip)
К
черту
все
это
чувственное
дерьмо
(дрип)
I
represent
intellectual
violence
Я
олицетворяю
интеллектуальное
насилие
And
leave
your
clique
holier
than
the
Ten
Commandments
И
пусть
ваша
клика
будет
святее
Десяти
заповедей
Like
Redman,
I
shift
with
the
ruck
Как
и
Редман,
я
меняюсь
вместе
с
раком
If
your
"if"
was
a
spliff,
we'd
be
all
fucked
up
(word
up)
Если
бы
твое
"если
бы"
было
косяком,
мы
бы
все
облажались
(слово
в
слово)
No
need
to
ask
who
is
he,
son,
I
get
busy
Не
нужно
спрашивать,
кто
он,
сынок,
я
занят
Scuffed
my
Timbs
on
the
boulevard
on
many
rough
cities
Поцарапал
свои
ботинки
на
бульваре
во
многих
суровых
городах
(Chicago,
LA,
any
of
'em)
I'll
have
to
Norman
Bate
you
(yeah)
(Чикаго,
Лос-Анджелес,
в
любом
из
них)
Мне
придется
побить
тебя
(да)
I
love
to
hate
you,
'cause
you's
a
freak
by
nature
Мне
нравится
ненавидеть
тебя,
потому
что
ты
урод
по
натуре
Can't
wait
to
face
ya,
mutilate
ya
Не
могу
дождаться,
когда
встречусь
с
тобой
лицом
к
лицу,
изувечу
тебя
Drink
your
style
down
straight
with
no
chaser
(word
up)
Выпью
твой
стиль
до
дна,
без
затей
(слово
в
слово)
My
verbal
combat's
like
a
mini-Mac
to
your
back
(uh-huh)
Моя
словесная
перепалка
- как
мини-макинтош
в
спину
(ага)
As
soon
as
one
of
you
niggas
try
to
overreact
(blaow)
Как
только
один
из
вас,
ниггеры,
попытается
слишком
остро
отреагировать
(бла-бла-бла)
The
L.O.D.
love
good
confrontation
or
vamp
(word
up)
Лос-Анджелес
любит
хорошую
конфронтацию
или
вампиршу
(слово
за
слово)
Break
your
concentration,
murder
your
camp
(haha)
Нарушим
твою
концентрацию,
уничтожим
твой
лагерь
(ха-ха)
For
the
jealous,
overzealous,
we
fellas
Для
ревнивых,
переусердствующих,
мы,
ребята
Blow
the
spot
like
Branford
Marsalis
(bom-bom-bom,
bom-bom-bom)
Взорвем
это
место,
как
Брэнфорд
Марсалис
(бом-бом-бом,
бом-бом-бом)
Niggas
coming
through
and
acting
wild
(word)
Ниггеры
приходят
и
ведут
себя
дико
(слово)
Y'all
commercial
niggas
better
have
a
Coke
and
a
smile,
I
shot
ya
Вам,
коммерческим
ниггерам,
лучше
выпить
кока-колы
и
улыбнуться,
я
подстрелил
вас
I
conversate
with
many
men
(what?)
It's
time
to
begin
again
Я
общаюсь
со
многими
мужчинами
(что?)
Пришло
время
начать
сначала
Forgot
what
I
already
knew,
ayo,
you
hear
me
friend?
Забыл
то,
что
я
уже
знал,
эйо,
ты
слышишь
меня,
друг?
Illuminati
want
my
mind,
soul,
and
my
body
Иллюминаты
хотят
заполучить
мой
разум,
душу
и
мое
тело
Secret
society,
trying
to
keep
they
eye
on
me
(nah,
nah)
Тайное
общество,
пытающееся
не
спускать
с
меня
глаз
(нет,
нет)
But
I'ma
stay
incogni'
in
places
they
can't
find
me
Но
я
остаюсь
инкогнито
в
местах,
где
они
не
смогут
меня
найти
Make
my
moves
strategically,
the
G.O.D
Делаю
свои
ходы
стратегически,
Черт
возьми
It's
sorta
similar
but
iller
than
a
chess
player
Это
в
некотором
роде
похоже,
но
хуже,
чем
шахматист
I
use
my
thinker,
it
coincides
with
my
blinker
Я
использую
свой
мыслитель,
он
совпадает
с
моим
поворотником
While
you
wondered
what
we
saying
on
the
records
real
(what?)
Пока
вы
гадали,
что
мы
говорим
на
записях,
реально
(что?)
Yeah,
you
motherfucking
right,
kid,
you
know
the
deal
Да,
ты,
блядь,
прав,
малыш,
ты
знаешь,
в
чем
дело
My
Mobb
is
infamous
just
like
the
fuckin'
title
read
Мой
Мобб
печально
известен,
как
и
следует
из
гребаного
названия
You
get
back-slapped
so
hard,
make
ya
nose
bleed
Тебя
так
сильно
бьют
по
спине,
что
из
носа
идет
кровь
Some
- kids
feeling
guilty
'bout
the
-
Некоторые
дети
чувствуют
себя
виноватыми
из-за
-
The
truth
hurts,
baby
girl,
so
just
face
it
(alright)
Правда
причиняет
боль,
малышка,
так
что
просто
посмотри
правде
в
глаза
(хорошо)
But
anyway,
back
on
the
real
side
of
things
Но
в
любом
случае,
вернемся
к
реальной
стороне
вещей
My
niggas
sling
cracks
and
wear
fat
diamond
rings
Мои
ниггеры
завязывают
шнурки
и
носят
толстые
кольца
с
бриллиантами
Not
only
is
it
inside
the
songs
that
we
sing
(kid)
Это
не
только
в
песнях,
которые
мы
поем
(малыш)
Everything
is
real,
not
just
a
song
that
we
sing
(word
up)
Все
реально,
а
не
просто
песня,
которую
мы
поем
(слово
в
слово)
From
my
life
to
the
paper
(what?)
Very
accurately
От
моей
жизни
до
газеты
(что?)
Очень
точно
Give
you
all
of
my
two
so
maybe
you
can
three
Отдаю
тебе
все
свои
два,
так
что,
может
быть,
ты
сможешь
три
Prodigy
will
forever
S-H-I-N-E
(shine,
baby)
Вундеркинд
навсегда
останется
С-Х-И-Н-Е
(сияй,
детка)
My
shit
attract
millions
like
the
moon
attract
the
sea
(shine,
shine,
yeah)
Мое
дерьмо
привлекает
миллионы,
как
луна
привлекает
море
(сияй,
сияй,
да)
How
dare
you
ever
in
your
life
walk
past
me
(what?)
Как
ты
посмел
хоть
раз
в
жизни
пройти
мимо
меня
(что?)
Without
acknowledging
this
man
as
G-O-D?
I
shot
your
faggot
ass
Не
признав
в
этом
человеке
Бога?
Я
прострелил
твою
пидорскую
задницу
Now
who
the
fuck
you
think
you
talking
to?
I
pay
dues,
I
spray
crews
А
теперь,
черт
возьми,
с
кем,
по-твоему,
ты
разговариваешь?
Я
плачу
взносы,
я
распыляю
команды
Look,
I'm
Joey
Crack,
motherfuckers
be
like,
"He's
bad
news"
Слушайте,
я
Джоуи
Крэк,
ублюдки
такие:
"Он
- плохая
новость".
Runnin'
this
racket,
from
New
York
to
Montego
Заправляю
этим
рэкетом
от
Нью-Йорка
до
Монтего
Slaughtering
people,
bring
a
ton
of
keys
from
Puerto
Rico
Убиваю
людей,
привозю
тонну
ключей
из
Пуэрто-Рико
I'd
rather
be
feared
than
loved
because
the
fear
lasts
longer
Я
бы
предпочел,
чтобы
меня
боялись,
а
не
любили,
потому
что
страх
длится
дольше
These
bitch-ass
niggas
know
we
stronger
than
these
weaklings
Эти
сучьи
задницы
ниггеры
знают,
что
мы
сильнее
этих
слабаков
Seeking
for
respect
that
ain't
there
Ищем
уважения,
которого
нет
Knuckleheads
beware,
there's
mad
tension
in
the
air
Болваны,
берегитесь,
в
воздухе
витает
безумное
напряжение
Tommy
guns
for
fun,
shotties
for
block
parties
Tommy
guns
для
развлечения,
shotties
для
вечеринок
в
квартале
While
fresh
lead
heats
up
your
insides
like
a
fifth
of
Bacardi
Пока
свежий
свинец
разогревает
твои
внутренности,
как
пятая
часть
Бакарди
Call
the
ambulette,
this
man's
wet
Вызывай
скорую,
этот
человек
мокрый
Bullets
cut
him
down
from
the
root
up
just
like
a
Gillette
Пули
режут
его
от
корней
до
кончиков,
как
Gillette
Razor,
which
I
keep
hidden
in
my
oral
Бритва,
которую
я
прячу
в
ротовой
полости
Ready
to
spat
out
at
any
adult
that
wants
to
quarrel
Готов
выплюнуть
в
любого
взрослого,
который
захочет
поссориться
These
feds
want
me
for
some
tax
evasion
Эти
федералы
разыскивают
меня
за
неуплату
налогов
Mad
at
the
fact
that
somebody's
getting
lucci
that's
not
Caucasian
Злюсь
из-за
того,
что
кто-то
заполучил
луччи,
который
не
кавказец
Bullets
be
blazing
through
these
streets
filled
with
torture
Пули
свистят
по
этим
улицам,
наполненным
пытками
Joey
Crack
AKA
Keyser
Söze
(what
the
deal,
pop?
Uh)
Джоуи
Крэк,
он
же
Кайзер
Сезе
(в
чем
дело,
пап?
Ух)
Thug
niggas
give
they
minks
to
chinks,
tore
down
Ниггеры-головорезы
отдают
свои
норки
китаезам,
сносят
их
We
sip
drinks,
rockin'
minks,
flashin'
rings
and
things
(on
the
real)
Мы
потягиваем
напитки,
крутим
минки,
сверкаем
кольцами
и
прочим
(по-настоящему)
Frontin'
hardcore
deep
inside
the
Jeep,
mackin'
Выступаем
жестко
в
глубине
джипа,
макаем
Doin'
my
thing,
fly
nigga,
you
a
Scarface
kid
(uh)
Делаю
свое
дело,
крутой
ниггер,
ты
парень
со
шрамом
на
лице
(ух)
Bitches
grab
ya
tetas,
get
them
niggas
for
they
cheddar
Сучки,
хватайте
свои
тетки,
угощайте
ниггеров
чеддером
Fuck
it,
Gucci
sweaters
and
Armani
leathers
(uh)
К
черту
все,
свитера
от
Гуччи
и
кожаную
одежду
от
Армани
(ух)
Flossin'
rocks
like
the
size
of
Fort
Knox,
four
carats,
the
ice
rocks
Сверкающие
камни
размером
с
Форт-Нокс,
четыре
карата,
ледяные
камни
Pussy
bangin'
like
Versace
locs,
pops
(so
what
the
deal?)
Трахаю
киску,
как
в
лосинах
от
Версаче,
попс
(так
в
чем
дело?)
Wanna
creep?
Open
like
raw
asscheeks,
I'm
sexin'
Хочешь
подкрасться?
Открытые,
как
необработанные
задницы,
я
занимаюсь
сексом.
Raw-dog
without
protection,
disease
infested,
uh
Необрезанный
пес
без
защиты,
зараженный
болезнями,
ух
Italiano
got
the
Lucciano
Итальяно
получил
Луччано
I
gets
down,
fuckin'
with
Brown,
Fox,
extra
keys
to
the
drop
Я
спускаюсь,
трахаюсь
с
Брауном,
Фокс,
дополнительные
ключи
от
дропа
Boo,
I'm
jingling,
baby
(uh,
yeah
yeah)
Бу,
я
веселюсь,
детка
(о,
да,
да)
I
got
crazy
Dominicans
who
pay
me
to
lay
low,
I
play
slow
У
меня
есть
сумасшедшие
доминиканцы,
которые
платят
мне
за
то,
чтобы
я
залег
на
дно,
я
играю
медленно
Roll
with
The
Firm,
mafioso
crime
kingpin
Сотрудничаю
с
Фирмой,
мафиозный
главарь
преступности
It
all
real,
nigga,
what
the
deal?
I
shot
ya
Все
это
реально,
ниггер,
в
чем
дело?
Я
подстрелил
тебя
What
the
fuck?
I
thought
I
conquered
the
world
Какого
хрена?
Я
думал,
что
покорил
мир
Crushed
Moe
Dee
(uh),
Hammer
and
Ice-T's
curl
Раздавил
Мо
Ди
(эм),
Хаммера
и
Айс-Ти
Керла
But
still,
niggas
want
to
instigate
shit
Но,
тем
не
менее,
ниггеры
хотят
спровоцировать
дерьмо
I'll
battle
any
nigga
in
the
rap
game
quick
Я
быстро
сразлюсь
с
любым
ниггером
в
рэп-игре
Name
the
spot,
I'll
make
it
hot
for
you
bitches
Назовите
место,
я
сделаю
его
горячим
для
вас,
сучки
Female
rappers
too,
I
don't
give
a
fuck,
boo
Женщины-рэперы
тоже,
мне
похуй,
бу
Word,
I'm
here
to
crush
all
my
peers
Словом,
я
здесь,
чтобы
сокрушить
всех
своих
сверстников
Rhymes
of
the
month
in
The
Source
for
20
years
Рифмы
месяца
в
The
Source
за
20
лет
Niggas
scared,
I'm
detrimental
to
your
mental
state
Ниггеры
напуганы,
я
пагубно
влияю
на
ваше
психическое
состояние
I
use
my
Presidential
Rolex
to
be
the
bait
Я
использую
свой
президентский
"Ролекс"
в
качестве
приманки
Niggas
fight,
Glock
cocked,
ya
temple
gets
fucked
Ниггеры
дерутся,
"Глок"
взведен,
тебя
трахают
в
висок
MCs
that
fuck
with
LL,
they
gets
bucked
МС,
которые
трахаются
с
LL,
их
подставляют
That's
real,
what's
up
with
that
"I
Shot
Ya"
deal?
Это
реально,
что
там
с
этим
"я
тебя
подстрелил"?
Light
shit,
niggas
slip,
now,
how
the
bullet
feel?
Легкое
дерьмо,
ниггеры
поскальзываются,
а
теперь,
каково
это
- получить
пулю?
New
York
appeal,
in
L.A.,
they
gangbang
Апелляция
Нью-Йорка,
в
Лос-Анджелесе
они
устраивают
групповуху
But
if
you
touch
a
mic,
your
motherfuckin'
ass
hang
Но
если
ты
дотронешься
до
микрофона,
твоя
гребаная
задница
отвиснет
That's
facts,
niggas
don't
receive
no
type
of
slack
Это
факты,
ниггеры
не
получают
никаких
послаблений
'Cause
if
they
do
(uh),
they
ass
is
always
runnin'
back
(yeah)
Потому
что,
если
они
это
сделают
(ух),
их
задницы
всегда
убегут
назад
(да)
Not
this
time,
but
next
time,
I'ma
name
names
Не
в
этот
раз,
но
в
следующий
раз
я
назову
имена
LL,
shitting
from
on
top
of
the
game,
I
shot
ya
Ладно,
сру
с
вершины
игры,
я
подстрелил
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Olivier, James Brown, James Todd Smith, Lynn Collins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.