LL Cool J - No Airplay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction LL Cool J - No Airplay




Intro:
Вступление:
Y'all wanna put it on tape and do all the real [backwards]?
Вы все хотите записать это на пленку и сделать все по-настоящему [задом наперед]?
Ya just wanna go straight to dat? aight
Вы просто хотите сразу перейти к делу? ладно
You don't wanna mix it or nuttin? aight let's do it
Вы не хотите микшировать это или что-то в этом роде? ладно, давайте сделаем это
You want me to do the hook part too?
Вы хотите, чтобы я тоже сыграл хук?
Check it out uhh, check it out uhh
Проверьте это, гм, проверить его ухх
Yeah it's that uncle l [backwards], you know, word up
Да, это дядя л [назад], вы знаете, слово до
Ain't no doubt about this, I'm settin this [backwards] right in here
В этом нет никаких сомнений, я устанавливаю это [задом наперед] прямо здесь
Yeah yeah yeah, I'm gonna sex this up, yeah go like this here
Да, да, да, я собираюсь заняться сексом, да, давай вот так
Check it out
Проверить это
Verse 1:
Куплет 1:
I'm beatin [backwards] against the [backwards] up out their boots
Я бью [задом наперед] по [задом наперед] их ботинкам.
Flame throwin their troops, they can't recoup from drinkin acid soup
Забрасывая свои войска пламенем, они не могут оправиться от употребления кислого супа
Spectacular, benacular, miraculous raw [backwards]
Эффектный, привлекательный, чудодейственный raw [задом наперед]
Scooped off the concrete to make a hit
Зачерпнул с бетона, чтобы сделать хит
Tearin [backwards] out the hinges, competition cringes
Срываю [задом наперед] петли, конкуренция съеживается
In the trenches, killin for mere inches
В окопах, убиваю за считанные дюймы
Word to mama, I tongue kiss a piranha
Слово маме, я целую пиранью языком
Electricute a barricuda for tryin to bring the drama
Высеките баррикуду за попытку устроить драму
I get more ass than a toilet seat
У меня задницы больше, чем сиденья для унитаза
So put your ballerina shoes on and tiptoe down my [backwards]
Так что надень свои балетки и пройдись на цыпочках по моему [задом наперед]
Your mother[backwards] deathwish will be soloist
Твоя мать [задом наперед] deathwish будет солисткой
R-double o-k-i-e you ain't stylish
R-double o-k-i-e, ты не стильная
It's mother[backwards] arson from here to parsons
Это мать [задом наперед] поджог отсюда до Парсонса
You're [backwards] dawson, it's murder, when I step in the door run
Ты [задом наперед] Доусон, это убийство, когда я вхожу в дверь, беги
For your mother[backwards] life, get ghost
Ради жизни твоей матери [задом наперед], стань призраком
Or taste the toast and get your [backwards] hung on a goalpost
Или попробуй тост и повисни [задом наперед] на штанге ворот
Startin at'cha neck to check ya for respect
Начинаю с твоей шеи, чтобы проверить, уважаешь ли ты себя
Ya back get snapped, your lower spine gets wet
У тебя ломается спина, нижняя часть позвоночника становится влажной
Hips get ripped and then your thighs start to slide
Бедра разрываются, а затем бедра начинают скользить
I'm up thru [backwards]hole and [backwards] up your inside
Я проникаю сквозь [задом наперед] дыру и [задом наперед] проникаю в тебя изнутри.
Hook:
Крюк:
And don't be gettin no airplay
И не попадай в эфир
A jam that'cha love, a jam that'cha love
Джем, который ты любишь, джем, который ты любишь
It's a jam that'cha love that don't be gettin no airplay
Это джем, который ты любишь, который не попадет в эфир
A jam that'cha love, a jam that'cha love
Джем, который ты любишь, джем, который ты любишь
Verse 2:
Стих 2:
Yeah, the rugged ass style I possess
Да, стиль грубой задницы, которым я обладаю
They got the [backwards] goin from bel air to baggin up sess
Они [задом наперед] едут из бель Эйр в бэггин ап сэсс
[Backwards]! mother[backwards] right [backwards] in his corn
[Задом наперед]! мать [задом наперед] прямо [задом наперед] в его кукурузе
You shoulda never put me on this mic, you was warned
Тебе не следовало подключать меня к микрофону, тебя предупреждали
I got [backwards] chasin behind my path for garbage bags
Я [задом наперед] гоняюсь за мусорными пакетами позади себя
Hopin to bring in to throw old rhyme to one of da fags
Надеюсь зайти, чтобы подбросить старый стишок кому-нибудь из твоих педиков
Huh, I'm on my mother[backwards] game like dat
Ха, я в игре "моя мать" [задом наперед], как это
I put it in your chest and make your heart go flat
Я вложу это в твою грудь и заставлю твое сердце замереть.
All the mother[backwards] tracks in the world can't save ya
Все материнские треки в мире не спасут тебя.
When I drop these chains on ya brain and enslave ya
Когда я сброшу эти цепи с твоего мозга и поработлю тебя
Once you was on a pedestal now ya gettin ridiculed
Когда-то ты был на пьедестале, теперь тебя высмеивают
[Backwards] is critical, we're fightin at the pinnacle
[Назад] это важно, мы сражаемся на вершине
I'm burnin [backwards] like a cracker do a cross
Я сгораю [назад], как крекер, выполняющий кросс
Ain't no three-in-a-row tic tac toe, this is a real flow boss
Это не три в ряд крестики-нолики, это настоящий флоу-босс
Makin [backwards] understand my language
Заставляющий [задом наперед] понимать мой язык
Then they rap and vanish and camouflage the damage
Затем они стучат и исчезают, маскируя ущерб
Interlude:
Интерлюдия:
To whom it may concern, youknowhuti'msayin?
Кого это может касаться, знаете, что я говорю?
We're gonna do this right here, word is bond, huh huh
Мы сделаем это прямо здесь, слово за связью, да, да
Cos it's a jam that you love that don't be gettin no airplay
Потому что это джем, который ты любишь и который не попадет в эфир
(A jam that'cha love that don't be gettin no airplay)
(Джем, который ты любишь и который не попадет в эфир)
I wanna do that one right yo
Я хочу сделать это прямо сейчас, йоу
Verse 3:
Куплет 3:
To whom it may concern on this mother[backwards] test
Кого это может касаться в этом материнском [обратном] тесте
I got the zest to clip ya thru ya vest
У меня хватило смелости застегнуть на тебе жилетку
Little shortys with big 40's talkin loud, actin proud
Маленькие коротышки с большими 40-ми громко разговаривают, ведут себя гордо
Blaow! now ya chokin off a black cloud
Бла-бла! теперь ты задыхаешься от черного облака
Rollin el's til your brain swells
Крутишь эль, пока твой мозг не разбухнет
Inhale deep sleep and dust me off them old ass rock the bells
Погрузись в глубокий сон и стряхни с меня пыль с этих старых задниц, раскачивай колокола
You mother[backwards], you fruitcakes, you fakin jacks
Вы, мать вашу [задом наперед], вы, кексы, вы, чертовы придурки
You [backwards] don't want it, I'm burnin up the wax
Вы [задом наперед] этого не хотите, я сжигаю воск
I'm a trailblazin, gun totin, renegade
Я первопроходец, с оружием в руках, ренегат
Black ass new york [backwards] choppin like a blade
Черная задница Нью-Йорка [задом наперед] режет, как лезвие ножа
Bullshinanigans, country ass mannequins
Хулиганы, деревенские манекенщицы
Mother[backwards] frontin and I bet you ain't no slam again
Мать [задом наперед] выходит вперед, и, держу пари, ты больше не будешь слэмом
Yeah what? I siad it and [backwards] sweat it
Что "да"? Я делаю это и [задом наперед] переживаю
What? you catch a heat-seekin missile in ya gut
Что? ты ловишь ракету с тепловым наведением у себя в животе
Outro:
Концовка:
Ha ha, word is bond yo
Ха-ха, говорят, что это бонд, йоу
It's a jam that'cha love that don't be gettin no airplay
Это джем, который ты любишь, но который не попадет в эфир.
Yeah, ha ha, word is bond
Да, ха-ха, слово - связь
Y'knowhuti'msayin? I'm catchin mother[backwards] wreck in here,
Знаешь, что я говорю? Я ловлю здесь мамашу [задом наперед] развалину,
Knowi'msayin?
Знаешь, что я говорю?
[Backwards] to all them rookies, [backwards] word up ha ha
[Задом наперед] обращаюсь ко всем этим новичкам, [задом наперед] замолвите словечко, ха-ха
Yo I got the laugh, word, knowi'msayin?
Эй, я умею смеяться, слово, понимаешь, о чем я говорю?
And sometimes [backwards] skill boys, you just gotta laugh at
И иногда [задом наперед] умелые парни, вам просто нужно посмеяться над
Mother[backwards]
Мамой [задом наперед]
Ha ha, yeah uhh
Ха-ха, да, эээ
A jam that'cha love that don't be gettin no airplay
Джем, который ты любишь, но который не попадет в эфир
A jam that'cha love, a jam that'cha love
Джем, который ты любишь, джем, который ты любишь
Yeah, I wanna shout it out to my mother[backwards] [backwards] around
Да, я хочу прокричать это своей матери [задом наперед] [задом наперед] повсюду.
Farmers
Фермеры
My [backwards] zeus, knowi'msayin? my mother [backwards] minnan right
Мой [задом наперед] Зевс, знаешь, что я говорю? моя мать [задом наперед] миннан права
Diddere
Диддере
Spit at the tissturn t-t-t-tables all l willing a-a-a-able,
Плевать на tissturn т-т-т-столы все, что я готов а-а-а-возможность,
Youknowi'msayin?
Youknowi'msayin?
Get mad busy in this [backwards], y'knowi'msayin?
Злиться занят в это [обратно], г'knowi'msayin?
My [backwards] don't give a [backwards], word up
Моему [задом наперед] наплевать на [задом наперед], слово за слово
Set that [backwards] off right, uhh
Выключи это [задом наперед] правильно, эээ





Writer(s): Wyclef Jean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.