Paroles et traduction La Arrolladora Banda el Limón de René Camacho - Ya Es Muy Tarde
Quisiera
nunca
haberte
conocido
Я
хотел
бы
никогда
не
встречаться
с
тобой.
Ni
jamás
haber
probado
de
tus
besos
Я
никогда
не
пробовал
твои
поцелуи.
Quisiera
haber
nacido
en
otro
siglo
Я
хотел
бы
родиться
в
другом
веке.
Y
así
evitar
el
daño
que
me
has
hecho
И
таким
образом
избежать
вреда,
который
ты
причинил
мне.
Quisiera
repetir
ese
pasado
Я
хотел
бы
повторить
это
прошлое.
Que
dejo
tantas
heridas
en
mi
alma
Что
я
оставляю
так
много
ран
в
своей
душе,
Para
no
cometer
el
mismo
error
Чтобы
не
совершить
ту
же
ошибку
Y
así
evadir
cada
una
de
tus
trampas
И,
таким
образом,
уклониться
от
каждой
из
ваших
ловушек
Pero
ya
es
muy
tarde,
el
mal
ya
está
hecho
Но
уже
слишком
поздно,
зло
уже
сделано.
Pues
he
sido
en
tu
vida,
solo
tu
desecho
Ну,
я
был
в
твоей
жизни,
только
твой
мусор.
Que
después
que
te
divierte
lo
abandonas
Что
после
того,
как
вы
веселитесь,
вы
бросаете
его
Hoy
sin
remordimiento
dices
que
te
deje
sola
Сегодня
без
угрызений
совести
ты
говоришь,
чтобы
я
оставил
тебя
одну.
Y
para
colmo
de
mis
males
solamente
Dios
sabe
И
в
довершение
всего
о
моих
бедах
знает
только
Бог.
Lo
mucho
que
te
quiero
y
lo
que
te
he
defendido
Как
сильно
я
люблю
тебя
и
что
я
защищал
тебя.
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenías
Люди
клялись
мне,
что
ты
меня
не
устраиваешь.
Que
tú
no
eras
buena,
y
yo
que
no
creía
Что
ты
не
была
хороша,
а
я
не
верил.
Pues
a
mí
no
me
importaba
porque
yo
me
soñaba
Мне
было
все
равно,
потому
что
я
мечтал.
Toda
mi
vida
junto
a
ti,
mientras
tú
te
reías
de
mí
Всю
мою
жизнь
рядом
с
тобой,
пока
ты
смеялся
надо
мной.
Ahora
me
doy
cuenta
que
en
ti
no
hay
inocencia
Теперь
я
понимаю,
что
в
тебе
нет
невинности.
Tienes
corazón
de
piedra
pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
У
тебя
каменное
сердце,
потому
что
ты
не
заботишься
о
том,
чтобы
заставить
меня
страдать.
(Arrolladora)
- Да,
- кивнул
он.
Pero
ya
es
muy
tarde
el
mal
ya
está
hecho
Но
уже
слишком
поздно,
зло
уже
сделано.
Pues
he
sido
en
tu
vida
solo
tu
desecho
Потому
что
я
был
в
твоей
жизни
только
твоим
отходом.
Que
después
que
te
divierte
lo
abandonas
Что
после
того,
как
вы
веселитесь,
вы
бросаете
его
Hoy
sin
remordimiento
dices
que
te
deje
sola
Сегодня
без
угрызений
совести
ты
говоришь,
чтобы
я
оставил
тебя
одну.
Y
para
colmo
de
mis
males
solamente
Dios
sabe
И
в
довершение
всего
о
моих
бедах
знает
только
Бог.
Lo
mucho
que
te
quiero
y
lo
que
te
he
defendido
Как
сильно
я
люблю
тебя
и
что
я
защищал
тебя.
La
gente
me
juraba
que
no
me
convenías
Люди
клялись
мне,
что
ты
меня
не
устраиваешь.
Que
tú
no
eras
buena,
y
yo
que
no
creía
Что
ты
не
была
хороша,
а
я
не
верил.
Pues
a
mó
no
me
importaba
porque
yo
me
soñaba
Ну,
мне
было
все
равно,
потому
что
я
мечтал.
Toda
mi
vida
junto
a
ti,
mientras
tú
te
reías
de
mí
Всю
мою
жизнь
рядом
с
тобой,
пока
ты
смеялся
надо
мной.
Ahora
me
doy
cuenta
que
en
ti
no
hay
inocencia
Теперь
я
понимаю,
что
в
тебе
нет
невинности.
Tienes
corazón
de
piedra
pues
no
te
importo
hacerme
sufrir
У
тебя
каменное
сердце,
потому
что
ты
не
заботишься
о
том,
чтобы
заставить
меня
страдать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia Cisneros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.