La Bandononona Clave Nueva De Max Peraza - Te Deseo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Bandononona Clave Nueva De Max Peraza - Te Deseo




Te Deseo
I Wish for You
Te quise tanto
I loved you so much
Cuando te fuiste en vez de ahogarme en llanto
When you left, instead of drowning in tears
Me quedé deseando siempre lo mejor
I wished you well
No te culpo, ni te odio
I don't blame you, I don't hate you
Total que ya pasó
After all, it's over now
Te quise tanto
I loved you so much
Y pesar de todo no pensé en rogarte
And despite everything, I didn't think to beg you
Me quedé con el recuerdo de tu amor
I kept the memory of your love
Y al final como es costumbre
And in the end, as is customary
El que más perdí fui yo
The one who lost the most was me
Pa' tu buena suerte, no te deseo mal
For your good fortune, I don't wish you ill
Solo te deseo
I only wish
Que no me puedas olvidar
That you won't be able to forget me
Te deseo
I wish for you
Un insomnio lleno de recuerdos míos
A sleepless night filled with memories of me
Que el colchón esté tan triste y te cale el frio
May the mattress be so cold and sad
Que platiques con el aire
May you talk to the air
Pensando que soy yo
Thinking it's me
Te deseo
I wish for you
Una tormenta por la madrugada
A storm in the middle of the night
Y si hay relámpagos a ver a quien abrazas
And when the lightning strikes, I wonder who you'll embrace
Te deseo que me extrañes por las noches, tanto como lo hago yo
I wish you would miss me as much as I do you at night
Pa' tu buena suerte, no te deseo mal
For your good fortune, I don't wish you ill
Solo te deseo
I only wish
Que no me puedas olvidar
That you won't be able to forget me
Te deseo
I wish for you
Un insomnio lleno de recuerdos míos
A sleepless night filled with memories of me
Que el colchón esté tan triste y te cale el frio
May the mattress be so cold and sad
Que platiques con el aire
May you talk to the air
Pensando que soy yo
Thinking it's me
Te deseo
I wish for you
Una tormenta por la madrugada
A storm in the middle of the night
Y si hay relámpagos a ver a quien abrazas
And when the lightning strikes, I wonder who you'll embrace
Te deseo que me extrañes por las noches, tanto como lo hago yo
I wish you would miss me as much as I do you at night





Writer(s): Edén Muñoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.